見付 的英文怎麼說

中文拼音 [jiàn]
見付 英文
mitsuke
  • : Ⅰ動詞1 (看到; 看見) see; catch sight of 2 (接觸; 遇到) meet with; be exposed to 3 (看得出; ...
  1. She is the only initiate in her family and, although her family members do not identify with her spiritual practice, a happy smile is always on her face. many times, she has been seen volunteering to work at master s bookstall. her favorite saying is : " everything is given by master

    江師姊家住豐原市郊的樸子里,家裡經營一家中大型的塑膠加工廠,家中只有她一人印心修行,盡管在修行的過程中,家人並不是很認同她所走的路,但是在她臉上,隨時可到法喜充滿如沐春風的笑容,在經書處亦可到她歡喜出的身影,而最常掛在她嘴邊的話就是:一切都是師父給的啦!
  2. D s ; d. s. ; days. st. days after sight

    票后若干天
  3. D s d. s. days. st. days after sight

    票后若干天
  4. That old fool had made a trade and got forty dollars, and when we found him in the doggery the loafers had matched half - dollars with him and got every cent but what he d spent for whisky ; and when i got him home late last night and found the raft gone, we said, that little rascal has stole our raft and shook us, and run off down the river

    除了他威士忌酒賬的錢以外,他們把他所有的錢騙了個精光。到下半夜,我把他弄回家,一看,木筏子不了。我們說,那個小流氓把我們的木筏子偷走啦,他撇下我們不聞不問,往大河下游去啦。 」
  5. One evening as mme lerat was withdrawing from the scene in high dudgeon because she had noticed a copious dinner she was not destined to eat in process of preparation, she could not prevent herself asking brutally who paid for it all

    一天晚上,勒拉太太看爐灶里煮著一頓豐盛的晚餐,而自己卻吃不到,臨走時氣乎乎地,不禁用生硬的口氣問娜娜,是誰的錢。
  6. Foresight had preserved the guns of the previous war for use against u-boats.

    遠大的預使上次大戰中用來對潛艇的大炮被保存了下來。
  7. To cut a long story short bloom, grasping the situation, was the first to rise to his feet so as not to outstay their welcome having first and foremost, being as good as his word that he would foot the bill for the occasion, taken the wise precaution to unobtrusively motion to mine host as a parting shot a scarcely perceptible sign when the others were not looking to the effect that the amount due was forthcoming, making a grand total of fourpence the amount he deposited unobtrusively in four coppers, literally the last of the mohicans he having previously spotted on the printed pricelist for all who ran to read opposite to him in unmistakable figures, coffee 2d.,

    布盧姆看明事態之後,生怕呆得太長,招人討厭,就頭一個站了起來。他信守了自己要為這次聚會掏腰包的諾言,趁沒人注意就機警地朝我們這位老闆作了個幾乎覺察不到的告別手勢,示意馬上就鈔,總計四便士並且不引人注目地了四枚銅幣,那誠然是「最後的莫希幹人」 265了。他事先瞧了對面墻上的價目表上印得清清楚楚的數字,讓人一看就讀得出來266 :咖啡二便士,點心同上。
  8. Usance bill drawn hereunder are to be negotiated at sight

    下面開具的遠期匯票採取票即
  9. One holy thursday, of all days in the almanack, we was where as we mid be now, only there was no churning in hand, when we zid the girl s mother coming up to the door, wi a great brass - mounted umbrella in her hand that would ha felled an ox, and saying " do jack dollop work here

    不過他這次遇上了不好對的一種女人,我不是說的那個姑娘。那一天是耶穌升天節,我們都在這兒,就像現在一樣,只是沒有攪黃油,我們看那個姑娘的媽向門口走過來,手裡拿著一把包了銅皮的大雨傘,那把雨傘大得打得死一頭牛。
  10. " he s in hopes of repeating what he did with little jonquier. you remember : jonquier was rose s man, but he was sweet on big laure. now mignon procured laure for jonquier and then came back arm in arm with him to rose, as if he were a husband who had been allowed a little peccadillo

    她對旺德夫爾伯爵說道, 「他希望再次耍弄對小戎基埃的花招你還記得吧,戎基埃是羅絲的顧客,同時又對大塊頭洛爾一鐘情米尼翁幫戎基埃把洛爾弄到手,然後又同戎基埃手挽手地回到羅絲家裡,就像一個得到妻子允許剛剛幹了一件荒唐事的丈夫一樣可是,這次這個辦法可不靈了。
  11. Finding an old edition of hamlet, he plunked down two yuan for it

    到一部老版本的哈姆雷特,了兩元把它買下來。
  12. Although the style of fighting which involves kicking a man when he is down, gouging out his eyes, and kicking him in the testicles does not appeal to the average american, we must forget the marquise of queensberry and his often violated rules of sportsman like combat when dealing with our jap and nazi enemies

    盡管這種風格的格鬥包括一些普通美國人難得到的東西:當對手倒地時猛踢他、挖他的眼睛、踢他的襠,但是在對日本和納粹敵人的時候,我們必須忘記那位昆士伯利的侯爵以及他那種經常犯規的競技運動式格鬥的規則(指英國「昆士伯利拳擊規則」 ? ?譯注) 。
  13. Although dr roaf ' s roof is unusual in britain, one day we may all be like her : elctricity companies will pay us and whole cities may become self - sustaining power generators

    雖然羅芙博士設計的屋頂在英國並不常,但有朝一日我們都可以像她那樣:電力公司將款給我們,而且整個城市會變成能自給電力的發電機。
  14. But he was as exacting as a boarder ; he wanted everything for his three francs - butter, meat, early fruit and early vegetables - and if she ventured to make an observation, if she hinted that you could not have everything in the market for three francs, he flew into a temper and treated her as a useless, wasteful woman, a confounded donkey whom the tradespeople were robbing

    但是,男人了錢,條件是很苛刻的他拿出三個法郎,什麼都要吃到,黃油,肉,時鮮蔬菜和水果,她若膽敢對他提點意,說三個法郎不能把菜場里的東西都買下來,他就大發雷霆,罵她是個沒用的女僕,只會瞎花錢的女人,該死的蠢貨,錢都被商人騙去了。
  15. They feared that some unforeseen objection would sweep away all the painful adjustments.

    他們擔心出現預料不到的反對意,使辛辛苦苦作出的調整之東流。
  16. I don ’ t want to see all your hard work go by the wayside

    我不願看你的所有努力諸東流。
  17. Subject to the payment of an adjudication fee currently 50, any person may request the collector of stamp revenue to express his opinion on whether an executed instrument is chargeable with stamp duty and the amount payable

    任何人可以要求印花稅署署長署長對一份文書應否徵收印花稅及要支的印花稅款額提出意,但須繳裁定費,目前為50 。
  18. Subject to the payment of an adjudication fee ( currently $ 50 ), any person may request the collector of stamp revenue to express his opinion on whether an executed instrument is chargeable with stamp duty and the amount payable

    裁定任何人可以要求印花稅署署長( ?署長)對一份文書應否徵收印花稅及要支的印花稅款額提出意,但須繳裁定費,目前為$ 50 。
  19. We handle a wide range of light industrial products as per list attached

    我們經營多種輕工業品,見付表。
  20. She always makes good resolutions but never carries them out

    她總是決心很大,卻從不見付諸行動。
分享友人