見提單付款 的英文怎麼說
中文拼音 [jiàndīdānfùkuǎn]
見提單付款
英文
c-d-
In the case of documents payable at sight the presenting bank must make presentation for payment without delay. in the case of documents payable at a tenor other than sight the presenting bank must, where acceptance is called for, make presentation for acceptance without delay, and where payment is called for, make presentation for payment not later than the appropriate maturity date
如果是見單即付的單據,提示行必須立即辦理提示付款,不得延誤如果不是即期而是遠期付款單據,提示行必須在要求承兌時毫不拖延地提示承兌,在要求付款時,不應晚于適當的到期日辦理提示付款。For the first cooperation, please t / t 30 % prepayment before production, 70 % after fax bill of lading
外貿中「第一次合作時,預付30 %訂金后安排生產,餘款見提單復本后付完全款」這句話用英文怎麼說?What about payment conditions ? is it acceptable 100 % l / c for samples and first 3 supplies and 50 % l / c + 50 % in 60 days from b / l for other supplies
譯:你們的支付條款是什麼?樣品和前3個項目採用100 %信用證,對于別的項目採用50 %信用證+ 50 %見提單。For your reimbursement, you will draw on me at sixty days ' sight, and at the most favourable exchange, furnishing me at the same time, with an invoice, bill of lading and i urance policy
為收回款項,請依照最有利的匯率,向我方開出見票后60日付款的匯票,並請同時提供發票、提單及保險單為荷。For your reimbursement, you will draw on me at sixty days ' sight, and at the most favourable exchange, furnishing me at the same time, with an invoice, bill of lading and insurance policy
為收回款項,請依照最有利的匯率,向我方開出見票后60日付款的匯票,並請同時提供發票、提單及保險單為荷。For your reimbursement, you will draw on me at sixty days ' sight, and at the most favorable exchange, furnishing me at the same time, with an invoice, bill of lading and insurance policy
為收回款項,請依照最有利的匯率,向我方開出見票后60日付款的匯票,並請同時提供發票、提單及保險單為荷。分享友人