見死不救 的英文怎麼說

中文拼音 [jiànjiù]
見死不救 英文
do nothing to save sb. from ruin; fold one's hands and see sb. die; leave one to sink or swim; leave sb. in the lurch; not to help a dying man; not to rescue those in mortal danger; refuse to help sb. in real trouble; see sb. in mortal danger without lifting a finger to save him; shut one's eyes to people that are dying; stand aside [by] when sb. is in peril; stand calmly by while another is drowning
  • : Ⅰ動詞1 (看到; 看見) see; catch sight of 2 (接觸; 遇到) meet with; be exposed to 3 (看得出; ...
  • : Ⅰ動詞(失去生命) die Ⅱ形容詞1 (不顧生命; 拚死) to the death 2 (達到極點) extremely; to death...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ動詞1 (救助;使脫離災難或危險) rescue; save; salvage 2 (援助; 使人、物免於災難、危險) help; r...
  1. 2 photo albums of anita mui and leslie cheung with the purchase ! a supernatural love story which begins with a ghost of a courtesan searching the streets of hong kong for her lover of fifty years past

    如花在陰間久候振邦,返回陽間已是五十年後,找尋情郎仿如大海撈針,最後發現當年振邦被活,竟貪生戀棧,舍棄生盟誓。
  2. Sing replied, “ he told me never to travel with a friend who leaves you without help when you are in trouble

    欣回答道| :他告訴我,以後絕對要和一位見死不救的朋友結伴同行了。
  3. A doctor cannot turn away a dying man

    醫生是見死不救的。
  4. Please ! somebody do something ! why don ' t you do something

    為什麼?為什麼你這么沒人性?為什麼你見死不救
  5. Let them all go to pot

    對他們一概見死不救
  6. Abatement of smoke

    離棄指見死不救的行為
  7. It has caught people ' s attention country wide how some people showed no care and would not give help when facing life or death

    人們現在表現出來的這種麻木仁、見死不救的態度已引起了全社會的關注。
  8. They are saying, " don ' t leave us here to die. we are stuck here. why can ' t they send the buses ? are they going to leave us here to die ?

    他們在呼號: 「別扔下我們自生自滅,我們被困在這里動彈得。為什麼他們援巴士來?難道他們真的要見死不救嗎? 」
  9. So when the disciples sometimes encounter many troubles, the master is also involved and affected. its because the master cant look on without doing anything when the disciples are in danger

    所以有時候弟子有很多順利的地方,連帶地師父也會受到影響,因為師父見死不救袖手旁觀。
  10. A photo albums of anita mui and leslie cheung with the purchase ! a supernatural love story which begins with a ghost of a courtesan searching the streets of hong kong for her lover of fifty years past

    如花在陰間久候振邦,返回陽間已是五十年後,找尋情郎仿如大海撈針,最後發現當年振邦被活,竟貪生戀棧,舍棄生盟誓。
分享友人