見識 的英文怎麼說
中文拼音 [jiànzhì]
見識
英文
1. (擴大見聞) widen one's knowledge; enrich one's experience 2. (見聞; 知識) experience; knowledge; sensibleness -
Such a one there lived in philadelphia; a person of note, an elderly man, with a wise look and a very grave manner of speaking.
當時,費城也有這么一個怪人,一位很有名氣的老人看上去很有見識,講話很是莊重。He is a reasonable, intelligent, brisk, even affable fellow.
他是一個有理性、有見識、生氣勃勃甚至和藹可親的伙。I didn t believe we could lick such a crowd of spaniards and a - rabs, but i wanted to see the camels and elephants, so i was on hand next day, saturday, in the ambuscade ; and when we got the word we rushed out of the woods and down the hill
不過,我倒想見識見識那些駱駝啊,大象啊之類的。因此,第二天,星期六,伏擊時我也到場。一得到消息,我們就沖出林子,沖下小山。Aster had been around women.
埃斯特見識過不少女人。And again i think we were dealing with augustan propaganda with his ability to rewrite history after the time
我認為我們再一次見識了屋大維的宣傳能力他利用他的能力在改寫他身後的歷史。But he made a wise comment : " before they grow so big, the baobabs start out by being little.
他很有見識地說: 「猴麵包樹在長大之前,開始也是小小的。 」This baptistery is endowed with the most pleasing echo of all the echoes we have ever read of
浸禮堂里有最最悅耳的回聲,我們可從沒有見識過這種回聲呢。I want to show you guys my black light
我讓你們見識一下我的暗光燈The book provides insight and inspiration.
本書賦予讀者見識和啟發。You should broaden your experience by travelling more.
你應該多到各地走走以增廣見識。I would go to america, and see, and learn, and return to the campagna and stand before my countrymen an illustrious discoverer.
我就上美國去見識見識,再回到坎伯哥納,以一個大發現家的身分,出現在鄉親們面前。Lee kuan yow, prime minister of singapore, a man of singular intelligence and judgment and a true friend of the united states, interrupted a meeting of commonwealth heads of government.
新加坡總理李光耀--一個才華出眾,見識過人的人,一位美國的摯友--中斷了一次英聯邦政府首腦會議。I ' ve seen unfaithful, coop ; i know the signs
我見識過不忠, coop ,我了解那些信號Not because ? of mature, smart ? or experienced ; but because i ' m knowing, craven and apathetic. how cruel ? could world be
不是因為成熟,精明,有見識,而是因為世故,膽小,冷漠。It only shows her being deficient in something herself-sense or feeling.
那隻不過說明了她本身有什麼缺陷,不是見識方面有缺陷,就是感覺方面有缺陷。He had courage, insight and determination.
他有勇氣、有見識、有魄力。He told me to say many things all so delicate, so discriminating.
他要我說的話多著呢--都是很微妙很有見識的話。Nichol suggested that "transatlantic humour…is the rare efflorescence of a people habitually grave, whose insight is more clear than deep. "
尼科爾覺得「來自大西洋彼岸的幽默…是一些經常嚴肅的人迸發出來的罕見的花朵,他們的見識清徹而不深奧。」Nichol suggested that " transatlantic humour … is the rare efflorescence of a people habitually grave, whose insight is more clear than deep.
尼科爾覺得「來自大西洋彼岸的幽默…是一些經常嚴肅的人迸發出來的罕見的花朵,他們的見識清徹而不深奧。 」He took advice that he thought better informed than his more elemental instincts, finally cutting himself off from all constituencies as well as from his emotional roots.
他采納了在他看來勝過他的初衷的更有見識的意見,結果是使他自己脫離所有的選民,也脫離他感情的根源。分享友人