視幻藝術 的英文怎麼說

中文拼音 [shìhuànshù]
視幻藝術 英文
oart
  • : Ⅰ動詞1. (看) look at 2. (看待) regard; look upon 3. (考察) inspect; watch Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 形容詞1. (沒有現實根據的; 不真實的) unreal; imaginary; illusory 2. (奇異地變化) magical; changeable
  • : Ⅰ名詞1 (技能; 技術) skill 2 (藝術) art 3 [書面語] (準則) norm; standard; criterion4 [書面語...
  • : 術名詞1. (技藝; 技術; 學術) art; skill; technique 2. (方法; 策略) method; tactics 3. (姓氏) a surname
  • 藝術 : 1. (文藝) art 2. (富有創造性的方法) skill; art; craft 3. (形狀獨特而美觀的) conforming to good taste
  1. Television is particularly suited to fantasy, imagery and multidimensional effects.

    節目特別適宜於表現奇,形象化的和具有多方面效果的節目。
  2. The exclusive adaptation rights apply to the full series of science fictions written by mr ni kuang under the name wesley and include adaptation rights of these fictions into tv programmes, movies, tv movies, radio dramas, theatre dramas, musical dramas and any other types of performance arts and all other related rights derived from time to time from production, distribution, public broadcast through other media. these other related rights include but are not limited to global rights of all products derived from adaptation of science fictions created by mr ni kuang under the name " wesley " through all media forms such as communication through internet, telephone, computer communication and games etc. in the future

    該獨家改編版權指倪匡以衛斯理筆名所撰寫之所有衛斯理科小說之全球改編成電節目電影電電影廣播劇舞臺劇音樂劇及其他任何表演形式演出或通過其他聽媒體傳播之拍制發行公開傳播權及其他不時產生之相關權益等之全球獨家永久改編版權,該等其他不時產生之相關權益包括但不限制于衛斯理科小說所衍生之網路和電腦電話傳訊游戲及日後由倪匡以衛斯理筆名所生產之所有衛斯理科小說作品含單一作品透過所有形式之傳媒載體所衍生之各種改編形式產品之全球版權。
  3. People of all ages are fond of playing soap bubbles. bubble show is a kind of beautiful visual artistic performance with rich science contexts

    一個個七彩繽紛,如虛似的肥皂泡,不單是小朋友喜愛的玩意,也是融合與科學的優美結合體。
  4. In his view, obscure and often neglected texts of writers in the past shed unexpected light not only on jung ' s own dreams and fantasies but also on those of his patients ; he thought it necessary for the successful prosecution of their art that psychotherapists become familiar with writings of the old masters

    以他的觀點,晦澀不清和經常被忽的文獻的作者在過去流露出意想不到的光輝,不僅是在容格的夢和想裏面,而且還在他的病人裏面;他認為有必要成功地進行他們的,精神治療醫師變得與古老師傅的著作親近起來。
  5. Celeste korsholm is a visionary artist , clairvoyant , teacher , and lecturer with a master ' s degree in fine arts from penn state university

    塞萊斯特?克爾修姆是一個家、透者、教師、並獲得佩恩州立大學美碩士學位的講師。
  6. Through “ new media art of the pompidou center 1965 - 2005, ” we ' ll take visitors into a world of visual creativity, drawing on digital media for an overview of the accomplishments wrought through this fusion of modern video media and into an illusory world of art created through video

    通過龐畢度中心新媒體展1965 ~ 2005 ,我們將帶領觀者進入一個影像創造的世界,並倚賴數位媒材來審現代影像媒體與的結合成果,走進錄像所創造的奇世界中。
  7. Of course, one can find example of optical illusions in art since roman times, but these were mainly dismissed as mistakes of perspective, errors that crept into works by careless artists

    當然,從羅馬時代開始,我們能找到在領域內的實例,但這些作品大都被忽略,認為是粗心的家們犯了覺錯誤所致。
分享友人