覺察器 的英文怎麼說

中文拼音 [jiàochá]
覺察器 英文
detector
  • : 覺名詞(睡眠) sleep
  • : Ⅰ動詞(仔細看; 調查) examine; observe; look into; scrutinize Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1. (器具) implement; utensil; ware 2. (器官) organ 3. (度量; 才能) capacity; talent 4. (姓氏) a surname
  • 覺察 : detect; become aware of; perceive
  1. Co is not readily perceived by the human senses.

    一氧化碳不易被人的感官所
  2. Phonak was then able to mimic the pinna ' s functionality electronically within the micro - computer of the savia hearing system

    良好的聲音定位能力可以幫助助聽佩戴者周圍各個方向的的聲音狀況,從而決定應將注意力集中在哪個方向。
  3. 99 an evil dwarf sells faulty goods and weapons to unknowing adventurers

    99一個邪惡的矮人向好未的冒險者出售劣質的商品與武
  4. It ' s an untraceable delivery system for weapons of mass destruction

    它卻是一種不易的破壞性武的傳遞系統
  5. But as other aspects of gaming become more realistic, from high - definition graphics to vibrating controllers, manufacturers sense an opportunity to offer dedicated gaming furniture, controllers designed for specific gaming genres and new types of fancy screens

    但是由於從高清晰圖像到振動手柄的一系列技術,游戲變得越來越真實,基於這樣的因素,製造商到製作專業游戲傢具、針對特定游戲類型的操縱桿和新型的奇妙顯示有著良好的市場機遇。
  6. When a server fails, it stops responding to the heartbeat messages and other servers detect this change

    當服務發生故障時,將停止響應heartbeat消息且其它服務可以該變化。
  7. One goal of computer vision research is to give computers humanlike visual capabilities so that machines can sense the environment in their field of view, understand what is being sensed, and take appropriate actions as programmed

    計算機視研究的目的就是使計算機具有像人類一樣的視能力,使機能夠像人一樣觀視力范圍內的景物,理解它所看到的景物狀態,依據程序做出相應的反應。
  8. The traditional example is a web server ; it s the kind of thing the media likes to portray as a giant liquid - cooled machine with lights and an ominous humming sound ; but which you and i know is actually just a few megabytes of disk space and a nearly imperceptible load on the system

    傳統的一個示例是web服務;媒體可能會把這種事物描繪成一臺龐大的液體冷卻的機,它閃著光芒,機聲隆隆;但您我都知道,它實際上只佔用幾兆位元組的磁盤空間和對系統產生幾乎無法的負載。
  9. A java obfuscator changes a program in subtle ways, such that it

    Java模糊處理用不易的方法改變程序,以致於它的
  10. Scanning electron microscopy of antenna sensilla of rammeacris kiangsu

    黃脊雷篦蝗觸角感的掃描電鏡觀
  11. The transceivers, which relay lowpower radio waves above the heads of unsuspecting pedestrians, are part of a highspeed wireless network called ricochet

    那些收發是彈跳高速無線網路的組件,紐約市路燈桿與電線桿上一共裝了3000個,它們在行人頭上傳遞低功率無線電波,沒有人過。
  12. The second experiment explores the stochastic resonance phenomenon in human sensory system. it can conclude from the result that electrical noise may enhance the ability of humans to detect sub - threshold vibration stimulus

    一個實驗是對該儀的測量重復性進行考,另一個實驗對電噪聲增強振動感的隨機共振現象進行了驗證。
  13. We ' re basically going to attach eyes, ears, and sensory organs to our computers and ask them to observe and manipulate the physical world on our behalf

    簡要地說,我們要給計算機裝上眼睛、耳朵和感官,讓它們替我們觀和處理物質世界。
  14. We ' re basically10 going to attach eyes, ears and sensory organs to our11 computers and ask them12 to observe and manipulate the physical world on our behalf

    簡要地說,我們要給計算機裝上眼睛、耳朵和感官,讓機替我們觀和處理物質世界。
  15. We observe the patient using the senses such as looking, listening, touching, smelling an speaking. an active assessment of the patient ' s needs

    學生:運用感官觀病人,如:望、聽、觸、嗅和語言,要對病人的需要做一個切實的估計。
  16. S : we observe the patient using the senses such as looking, listening, touching, smelling an speaking. an active assessment of the patient ' s needs

    學生:運用感官觀病人,如:望、聽、觸、嗅和語言,要對病人的需要做一個切實的估計。
  17. The karyotype of takifugu obscurus was studied ; the result indicated that the chromosomal number was 44, the karyotype formula was 2n = 10m + 6sm + 8st + 20t, nf = 60

    對暗紋東方?的消化系統、尿殖系統、嗅官、心臟、腦等組織官進行了解剖學觀
  18. Mosquito breeding grounds in the community and the port areas were monitored continually. the ovitrap indices obtained from these locations were released to the parties concerned and the public to increase community participation in controlling the vector and heighten awareness of the mosquito problem

    本署繼續監蚊子在社區及港口地區滋生的情況,並把錄得的誘蚊產卵指數向有關方面和市民公布,以推動社區參與防治病媒的工作及提高市民對蚊患的警性。
  19. To continuously monitor the situation on the breeding of dengue fever vector, surveillance by ovitraps was conducted monthly at 38 strategic locations. the ovitrap index obtained from these locations was released to the parties concerned and the public to enhance community participation in controlling the vector and arouse public awareness of the mosquito problem

    本署持續監登革熱病媒的滋生情況,每月在全港38個重點地區利用誘蚊產卵進行監,並把錄得的誘蚊產卵指數向有關各方和市民公布,以推動社區參與防治病媒的工作,同時提高市民對蚊患的警性。
  20. Legal action was taken against those who allowed mosquitoes to breed on their premises. to continuously monitor the situation on the breeding of dengue fever vector, surveillance by ovitraps was conducted monthly at 38 strategic locations. the ovitrap index obtained from these locations was released to the parties concerned and the public to enhance community participation in controlling the vector and arouse public awareness of the mosquito problem

    本署持續監登革熱病媒的滋生情況,每月在全港38個重點地區利用誘蚊產卵進行監,並把錄得的誘蚊產卵指數向有關各方和市民公布,以推動社區參與防治病媒的工作,同時提高市民對蚊患的警性。
分享友人