覺野 的英文怎麼說

中文拼音 [jiào]
覺野 英文
kakuno
  • : 覺名詞(睡眠) sleep
  • : Ⅰ名詞1 (野外) open country; the open:曠野 open spaces [country]; wilderness; 田野 open fields; ...
  1. But the slap and the blessing stood him friend, says mr vincent, for to make up he taught him a trick worth two of the other so that maid, wife, abbess and widow to this day affirm that they would rather any time of the month whisper in his ear in the dark of a cowhouse or get a lick on the nape from his long holy tongue then lie with the finest strapping young ravisher in the four fields of all ireland

    文森特先生曰: 「作為補償,彼將力量相當于兩頭公牛之秘訣傳授下來。處女妻子女修道院院長與寡婦至今斷言,伊等與其跟愛爾蘭四片綠130上最英俊強壯專門勾引女人之年輕小夥子睡,不如隨時都於幽暗牛棚中,對著牛耳囁嚅131 ,並希望彼用神聖的長舌舔自己的脖頸。 」
  2. 27 i feel as if i had wakened from a nightmare 惡 夢. wild horses could not drag me down to cape horn and that sinister southern ocean again

    得好像剛從惡夢中醒來。就是馬也休想再把我拖回到合恩角和那兇險莫測的南大洋去了。
  3. Don ' t you find him very rude ? ' contrariwise ! i think he ' s most polite. '

    你是否得他很粗?恰恰相反!我認為他非常有禮貌.
  4. Luigi was jealous ! he felt that, influenced by her ambitions and coquettish disposition, teresa might escape him

    羅吉吃醋啦,他得,在她的心和那種愛出風頭的天性的影響下,德麗莎或許會拋棄他的。
  5. It is not easy for me to express how it mov d me to see what extasy and filial affection had work d in this poor savage, at the sight of his father, and of his being deliver d from death ; nor indeed can i describe half the extravagancies of his affection after this ; for he went into the boat and out of the boat a great many times : when he went in to him, he would sit down by him, open his breast, and hold his father s head close to his bosom, half an hour together, to nourish it ; then he took his arms and ankles, which were numb d and stiff with the binding, and chaffed and rubbed them with his hands ; and i perceiving what the case was, gave him some rum out of my bottle, to rub them with, which did them a great deal of good

    同時,我又把酒瓶掏出來,叫星期五給這可憐的人喝兩口。那人喝了酒,又聽見自己已經獲救,不精神為之一振,居然馬上坐了起來。不料,星期五一聽見他說話,把他的臉一看,立刻又是吻他,又是擁抱他,又是大哭大笑,又是大喊大叫接著又是一個勁兒地亂跳狂舞,大聲唱歌然後又是大哭大嚎,又是扭自己的兩手,打自己的臉和頭,繼而又是高聲大唱,又是亂跳狂舞,活像個瘋子。
  6. He sat by john thornton ' s fire, a broad - breasted dog, white - fanged and long - furred ; but behind him were the shades of all manner of dogs, half wolves and wild wolves, urgent and prompting, tasting the savor of the meat he ate, thirsting for the water he drank, scenting the wind with him, listening with him and telling him the sounds made by the wild life in the forest ; dictating his moods, directing his actions, lying down to sleep with him when he lay down, and dreaming with him and beyond him and becoming themselves the stuff of his dreams

    坐在約翰?桑德火堆旁的是一條寬胸白牙的長毛狗;但他身後是各種各樣狗的影子,半狼半狗或是狼,在催促他,慫恿他,品嘗他所吃的肉的美味,拿他喝的水解渴,跟他一同嗅風、聆聽、告訴他森林里的蠻生活的聲響,支配他的心情,指導他的行為,當他躺下時同他一起睡,一起做夢,而且超出他的形體,成為他夢中的題材。
  7. Danglars felt his own not to be very well supplied just then, and gradually the man appeared less ugly, the bread less black, and the cheese more fresh, while those dreadful vulgar onions recalled to his mind certain sauces and side - dishes, which his cook prepared in a very superior manner whenever he said, " monsieur deniseau, let me have a nice little fricassee to - day.

    騰格拉爾當時得他自己的胃裡沒有資源了,漸漸地,在他看來那個人似乎沒有那樣丑了,麵包也沒有那樣黑了,黃油也比較新鮮了。甚至庸俗的大蒜令人討厭的蠻人的食物也使他想起了以前當他吩咐廚子準備雞湯時連帶端上來的精美的小菜。
  8. It has reported that the amygdaloid complex exerts ianuence on the medial geniculate body and the auditory cortex. not only the light evoked response of latera geniculate cells can be modulated by the amygdaloid complex, but also their receptive field characterstics. the pathway of this modulating innuence is amygdala isual cortexateral geniculate

    已有的工作表明,杏仁復合體可對內膝體和聽皮層聽信息產生影響作用,在視上,杏仁復合體不僅對兔外膝體神經元閃光刺激反應活動產生抑制和易化影響,而且對外膝體神經元的感受特性具有調製作用,這種作用是通過杏仁-視皮層-外膝體途徑而實現。
  9. This appear d so clear to me now, that nothing was a greater satisfaction to me, than that i had not been suffer d to do a thing which i now saw so much reason to believe would have been no less a sin, than that of wilful murther, if i had committed it ; and i gave most humble thanks on my knees to god, that had thus deliver d me from blood - guiltiness ; beseeching him to grant me the protection of his providence, that i might not fall into the hands of the barbarians ; or that i might not lay my hands upon them, unless i had a more clear call from heaven to do it, in defence of my own life

    得,上帝沒有讓我干出這件事來,實是一件最令我慶幸的事情。我認識到,我沒有任何理由去干這件事如果我真的幹了,我所犯的罪行無異于故意謀殺。於是我跪下來,以最謙卑的態度向上帝表示感謝,感謝他把我從殺人流血的罪惡中拯救出來,並祈禱他保佑我,不讓我落入人手裡,以防止我動手傷害他們降非上天高聲召喚我,讓我為了自衛才這樣做。
  10. With the shortening of the days all hope of obtaining her husband s forgiveness began to leave her : and there was something of the habitude of the wild animal in the unreflecting instinct with which she rambled on - disconnecting herself by littles from her eventful past at every step, obliterating her identity, giving no thought to accidents or contingencies which might make a quick discovery of her whereabouts by others of importance to her own happiness, if not to theirs

    冬日的白晝一天天變短了,她開始放棄了得到她丈夫寬恕的所有希望:她有了生動物的性情,走路的時候全憑直,而從不加思考她要一步步一點點地把自己同多事的過去割斷,把自己的身分消除,從來也不想某些事件或偶然性可能讓人很快發現她的蹤跡,這種發現對她自己的幸福卻是很重要的。
  11. Kepi is interesting, in a way, because he has absolutely no ambition except to get a fuck every night

    從某種意義上講,凱皮是個有意思的人,除了每夜同女人睡一之外,他根本沒有別的心。
  12. Local percussionist margie tong is commissioned to compose and perform new pieces of percussion music inspired by this sculpture, illustrating the interaction between people, visual art and music

    新視藝術節特別邀請本地敲擊樂演奏家唐舜菁,從這件雕塑品汲取靈感,創作及演奏敲擊樂作品,展現人、視藝術與音樂之間的互動性。
  13. The elegant costume of the lovers make them look like puppet as well. while kitano keeps reminding us these characters are based on puppet play, he also subverts the tradition of bunraku performance by minimizing the influence of dialogue in his film

    另外,片中西島秀俊為了防止精神失常的菅美穗四齣闖禍而以紅繩把自己和她綁在一起,后來又穿起色彩鮮艷的和服,也令觀眾得他們很像木偶。
  14. But he, on the other hand, a wit in his own class, a gay quizzer and laughter - maker at dances and sunday picnics, had found the making of fun and the breaking of good - natured lances simple enough in this environment

    在那一方面,馬丁也得在這樣的環境里開開玩笑無飭大雅地鬥鬥嘴其實輕而易舉,因為他在自己的階級里原本是個機智風趣的人,在舞會和星期天的宴上慣會挖苦說笑,調皮逗樂。
  15. I am a girl do everythiny serious, outer - directed, lively, risible, gentle and " barbarous ", character is doublely. i have dream. the important i am a very sincere girl. i am a simple girl, i like simple persons, simple living, simple relation. i have self - assurance. i think estimate for a girl, the one is look, the other or the important is the inward culture, inward composition

    我是個做事比較認真的女孩,開朗,活潑,愛笑,溫柔與蠻並存,性格比較雙重我很有理想.最主要我是個非常真誠的女孩.我是個簡單的女孩,我喜歡簡單的人,簡單的生活,簡單的關系我很自信,我得對於一個女孩的評價標準,外在是一方面最主要更要注重內在的修養,氣質!
  16. It happened we found a squashy wild pineapple, it was golden, very nice, so i picked it from the tree, we suck the wild pineapple juice, oh, it was so good

    剛巧我們發現了一個熟透的菠蘿,金黃金黃的很誘人,於是我採摘下來,吸菠蘿的汁解渴,那種感叫美啊。
  17. Great deals of the wide screens exaggerate the feeling of hollowness to express the character ' s homeless feeling in the aspect of scenery, modern city and the park

    大量使用廣寬視,誇張景物的空曠感、現代城? ?的空曠感和公園的空曠感,表現人物的飄零感
  18. The paper introduced the definition and sort and field arrangement and remote monitoring of field sensor ( a new combination of remote monitor and control and network and sensor ). then tried to make use of transfer image to reconstruct tree diameter at breast height through stereo vision, the result was fairy well to realize measure diameter without field survey

    首先對其定義、種類、外業設置及遠程監控操作做了簡單的介紹,然後嘗試利用原服務器傳回的圖像,通過立體視技術重建遠隔地樹木的胸徑,得到了較為滿意的結果,從而實現了不到現地便能夠測量直徑的目的。
  19. It is impossible to say simply for the fun and exercise : as soon as the question of prestige arises, as soon as you feel that you and some larger unit will be disgraced if you lose, the most savage combative instincts are around

    沒有可能僅僅為了娛樂或鍛煉而運動:一旦有了問題,一旦你得你輸了你和你所屬團體會有失體面時,你最蠻的好鬥本能就會被激發出來。
  20. City attorney brad jerbic says " we were reviewing all park rules, including sleeping, camping and a number of other things people associate with parks.

    拉斯維加斯市的律師傑比克表示: 「我們正在恢復所有的公園規定,包括睡覺野營和人們在公園里從事的其它活動。 」
分享友人