觀通導航網路 的英文怎麼說

中文拼音 [guāntōngdǎohángwǎng]
觀通導航網路 英文
network of communication and navigation aids
  • : 觀名詞1. (道教的廟宇) taoist temple2. (姓氏) a surname
  • : 通量詞(用於動作)
  • : 動詞1. (引導) lead; guide 2. (傳導) transmit; conduct 3. (開導) instruct; teach; give guidance to
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : Ⅰ名詞1 (捕魚捉鳥的器具) net 2 (像網的東西) thing which looks like a net 3 (像網一樣的組織或...
  • : 1 (道路) road; way; path 2 (路程) journey; distance 3 (途徑; 門路) way; means 4 (條理) se...
  • 網路 : 1. [電學] network; electric network2. (網) meshwork; system; graph (指一維復形); mesh
  1. In the wcdma network, a variety of services and applications with the mobile station will be provided to us, such as the public safety service, vehicles and the traffic management, navigating, the city sightseeing etc, all of them must ascertain the accurate position of the moving station

    在wcdma中,將提供多種與移動臺位置有關的服務和應用,如公共安全服務、車輛和交管理、和城市光等。移動定位技術已成為wcdma的核心技術之一,對各種定位方法和技術在wcdma中的實施和應用已經成為目前研究的熱點。
  2. Topics discussed included the intensive windshear and turbulence reporting exercises in 2000, experts review of windshear and turbulence warning service, delivery of meteorological information on broadband circuits, weather services under the communication navigation surveillance air traffic management cns atm systems and automated meteorological data relay amdar observation programme, sea breeze induced windshear and world area forecast system wafs transition matters

    討論事項包括二零零零年風切變及湍流報告徵集活動專家對風切變及湍流警報服務的檢討利用寬頻傳送氣象資料巡測空中交管理系統下提供的氣象服務及飛機氣象數據自動下傳察計劃海風引起的風切變,以及世界空區域預報系統過渡事宜。
  3. Topics discussed included the intensive windshear and turbulence reporting exercises in 2000, experts review of windshear and turbulence warning service, delivery of meteorological information on broadband circuits, weather services under the communication navigation surveillance air traffic management ( cnsatm ) systems and automated meteorological data relay ( amdar ) observation programme, sea breeze induced windshear and world area forecast system ( wafs ) transition matters

    討論事項包括二零零零年風切變及湍流報告徵集活動、專家對風切變及湍流警報服務的檢討、利用寬頻傳送氣象資料、訊、、巡測空中交管理系統下提供的氣象服務及飛機氣象數據自動下傳察計劃、海風引起的風切變,以及世界空區域預報系統過渡事宜。
  4. The targeted readership of digital communication world includes : managers and technical personnel in administrative departments of various levels of the ministry of information industry, ministry of radio, film and television, ministry of aviation and space, and defense industry ; users of proprietary networks of maritime, transportation, petroleum, coal, water conservancy and public security ; communication operators, equipment manufacturers, equipment providers, system integrators, network service providers and users ; equipment manufacturers, operators of satcom, navigation and positioning, and earth observation ; enterprises of radio and television, all departments of radio, film and television at prefecture or county level, and relevant institutions and operators ; and experts, scholars, technical and engineering personnel, teachers and students of science research institutions, r & d organizations and universities

    《數字信世界》的讀者對象:信息產業部、廣電系統、天系統、國防軍工系統各級管理部門的主管及技術人員;海洋、交、石油、電力、煤炭、水利、公安等專用戶;信運營商,設備製造商、設備供應商、系統集成商,服務商及使用部門;衛星信、定位、對地測等設備商、運營商;廣播、電視企業和全國各地市縣級廣播電視局、臺、站等相關機構及運營商;科研機構、研發部門、專業院校的專家學者及廣大工程技術人員和師生。
分享友人