角村 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǎocūn]
角村 英文
kadomura
  • : 角Ⅰ名詞1 (牛、羊、 鹿等頭上長出的堅硬的東西) horn 2 (古時軍中吹的樂器) bugle; horn 3 (形狀像...
  • : Ⅰ名詞(村莊) village; hamlet Ⅱ形容詞(粗俗) rustic; boorish
  1. The approach, supplemented by the real - term relation among the three player in the clinton period, is used in my paper to demonstrate that, without considering internal factors, their relation will move in the direction of amicability rather than conflict

    因此本文在此引介此一理論模式,並對其內容加以補充,再以林頓總統時期的美中臺三關系作為例證,以說明構成戰略三的三個行為者彼此間的關系,在不考慮其內部因素影響的前提之下,將會朝向友好而非沖突的方向前進。
  2. This paper is based on the case study of the cultural adaption of the homecoming junior hight school students in science and technology park of zhongguancun in beijing. the paper, by means of educational anthropography, by the clue of histoty - present - future, studies the problems of the cultural adaption of the homecoming junior hight school students

    該論文以北京市中關科技園區歸國初中生文化適應為個案,以歷史? ?現實? ?未來為縱向線索,以國內國外為橫向線索,從教育文化人類學視對歸國初中生文化適應問題進行研究。論文從北京市中關科技園區歸國初中生文化適應問題入手,提出針對歸國初中生文化適應的機制、規律和模式。
  3. It stood on an eminence in a rather line old park of oak trees, but alas, one could see in the near distance the chimney of tevershall pit, with its clouds of steam and smoke, and on the damp, hazy distance of the hill the raw straggle of tevershall village, a village which began almost at the park gates, and trailed in utter hopeless ugliness for a long and gruesome mile : houses, rows of wretched, small, begrimed, brick houses, with black slate roofs for lids, sharp angles and wilful, blank dreariness

    可惜得很,從這兒看見附近煤礦場的煙霧成雲的煙囪,和遠處濕霧朦朧中的小山上的達娃斯哈落,這落差不多挨著園門開始,極其丑惡地蔓延一里之長,一行行的寒酸肌臟的磚墻小屋,黑石板的屋頂,尖銳的屋,帶著無限悲他的氣概。
  4. As she came out of the wood on the north side, the keeper s cottage, a rather dark, brown stone cottage, with gables and a handsome chimney, looked uninhabited, it was so silent and alone

    當她從樹林的北邊出去時,她看見了守獵人的臺。這是一個有些灰暗的棕爭的石砌的屋,有著尖的屋翼和雅緻的煙囪,冷靜孤僻,好象是沒有人住似的。
  5. For the especial political regime in our nation avianizes the rural fiscal system of inward function, which induce phenomena as follows, during producing or providing public products as the deputy of rural residents ( mostly, peasantry ), whose are the village and town governments and their superior governments ( from the clientage aspect ). not only the substitutive costs from the village and town governments represent their revenue and expenditure, and that from superior governments transfer to it by the stimulant mode of them and their superior governments, but also the governments show the substitutive costs from their superior governments transferring as the form of the rural expenditure, which will increase their revenue and expenditure. it is village and town indebtedness of inherent mechanism

    由於我國特殊的政治體制弱化了農財政體制應有的功能,致使作為鄉鎮居民(主要為農民)代理人的鄉鎮政府及上級政府(從委託? ?代理關系的度看)在生產或提供農公共品時會產生以下現象:不僅鄉鎮政府產生的代理成本表現為鄉鎮支出,上級政府產生的代理成本會通過上級政府與鄉鎮政府激勵相容的方式而層層轉嫁給鄉鎮政府,而且鄉鎮政府有著將上級政府所轉嫁的代理成本進一步以鄉鎮支出的形式表現出來的激勵,從而加大了鄉鎮支出,這是鄉鎮負債產生的內在機理。
  6. Now the karakum canal ran down from the oxus through villages with old, despairing names such as ' dead - end ' and ' cursed - by - god ', and fed collective farms of wheat and cotton

    如今,卡拉庫姆運河自阿姆河順流而下,穿過那些以「死」和「天譴」等古老、絕望的名字來命名的子,灌溉著那些種有小麥與棉花的集體農場。
  7. North point kwun tong - discovery bay dgv cum vehicular

    香港仔?榕樹灣(經北角村
  8. Whether is it better, i ask, to be a slave in a fool s paradise at marseilles - fevered with delusive bliss one hour - suffocating with the bitterest tears of remorse and shame the next - or to be a village - schoolmistress, free and honest, in a breezy mountain nook in the healthy heart of england

    我問,在馬賽愚人的天堂做一個奴隸一會兒開心得渾身發燒,頭腦發昏一會兒因為羞愧和悔恨而痛苦流涕,是這樣好呢,還是在健康的英國中部一個山風吹拂的落,做一個無憂無慮老老實實的鄉女教師好呢?
  9. The public goods supply in village under the view of entrust - deputize relation

    代理關系視下的農公共物品供給
  10. 2 f, commercial complex, sha kok estate, sha tin

    沙田沙角村商場2樓
  11. Pak kok tsuen : pak kok tsuen public landing steps at lamma island

    角村:南丫島北角村公眾登岸梯級
  12. Aberdeen - yung shue wan via pak kok tsuen

    香港仔榕樹灣經北角村
  13. Shortly before midnight on may 28, a lorry coming out from the sha tau kok village was intercepted at the shek chung au check post for search. as a result, 1, 700 kilograms of pork valued at about $ 54, 000 were found inside the cargo compartment ; and a 36 - year - old male driver was arrested

    五月二十八日約晚上十一時五十分,海關人員在石涌坳檢查崗截查一輛從沙頭角村開出的密斗貨車,結果在貨斗內發現1 , 700公斤豬肉,市值約54 , 000元。
  14. The role of villages in the sai kung area will be examined in the study

    角村這項研究將會研究鄉在西貢區所扮演的色。
  15. North point - kwun tong dangerous goods vehicles only

    中環南丫島北角村
  16. The present chek lap kok village and tin hau temple in tung chung

    現時位於東涌的赤立角村與天後宮。
  17. Pai min kok village

    排棉角村
  18. This proof following enterprise already through the authentication, and has set up a file in the dongguan 114 nets industry and commerce enterprise database, inquires the more detailed enterprise material, please dial the dongguan enterprise information desk 96060 ( artificially ) 9686810114 billion ( to be automatic ), this enterprise numbers for 22594

    茲證明東莞市常平塘角村衛生站已通過認證,並已在東莞114網工商企業數據庫中備案,查詢更詳細的企業資料,請撥東莞企業查詢臺96060 (人工) 9686810114 (自動) ,該企業編號為22594 。
  19. However, in calculating the population of the sham tseng tsing lung tau area, the government has only taken into account the residents of sham tseng village and tsing lung tau village, and excluded the residents of other villages, such as yuen tun village, sze on terrace and pai min kok village, which have hitherto been served by the original team serving the sham tseng tsing lung tau area

    然而,在計算深井青頭的人口時,政府只包括了深井及青頭,而一直接受原有深井青頭工作隊服務的另外數條如圓墩舒安臺及排棉角村等,則沒有
  20. At 5. 10 am this morning ( may 30 ), a public light bus running between sha tau kok and sheung shui was also intercepted at the above check post

    今日(五月三十日)上午五時十分,一輛行走沙頭角村及上水線的小巴亦在石涌坳檢查崗被截停檢查。
分享友人