解釋延誤 的英文怎麼說

中文拼音 [jiěshìyán]
解釋延誤 英文
explaining a delay
  • : 解動詞(解送) send under guard
  • : Ⅰ動詞1 (解釋) explain; elucidate 2 (消除) clear up; dispel 3 (放開; 放下) let go; be reliev...
  • : Ⅰ名詞(錯誤) mistake; error Ⅱ動詞1 (弄錯) mistake; misunderstand 2 (耽誤) miss 3 (使受損害...
  • 解釋 : explain; expound; interpret; explicate; elucidate; tale
  1. This paper takes two similar works by the italian writer eco as its framework of reference and tries to investigate into the " self - construction of the discourse producer. " based on the biblical narrative and relevant interpretations in western arts, it attempts to return to the symbolic system that made the novel the pa vinci code possible, analyses the changes, misreading and extension of meanings, and finally reseals the tension between the " spiritual expression " and the symbolic codes

    本文以義大利學者艾柯的兩部類似作品為參照,對這種「話語生產者的自我建構」予以考察;並試圖以《聖經》 ?述與西方藝術的相關論為據,回到《達?芬奇密碼》所藉助的象徵符號系統,析其中的演變、讀以及意義伸,從而揭示「精神表達」與象徵符號之間的張力。
  2. Make hay while the sun shines ( or while sun is hot )

    :趁太陽高照,將乾草整理好。意思是指趁熱打鐵,不要拖時機。
  3. Embed equation. dsmt4 further agree that you or your agents are not responsible for any errors or delays in transmission or interpretation of said letter of credit or for the loss or non - arrival of part or of all the aforesaid documents, or the quality, quantity or value or the merchandise represented by same, or for any loss or damage which may happen to said merchandise, whether during its transit by sea or land or after its arrival or by reason of the non - insurance or insufficient insurance thereof or by whatever cause or for the stoppage, or detention thereof by the shipper or any party whomsoever, engaging embed equation. dsmt4 duly to accept and pay such dafts in all like instances

    四、本信用狀之傳遞錯、或遲、或其上之錯、及關于上述單據所載貨物、或貨物之品質或數量或價值等之全部或一部份滅失或遲遞或未經抵達交貨地,以及貨物無論因在海面或陸上運輸中或運抵后或未經保險或保額不足或因承辦商或任何第三者之阻滯或扣留及其他因素等各情,以致喪失或損害時,均與貴行或貴行之代理行無涉,且在以上任何情形之下該匯票仍應由本申請人兌付。
  4. I / we further agree that you or your agents are not responsible for any errors or delays in transmission or interpretation of this documentary credit or for the oloss or non - arrival of part or of all the aforesaid documents, or the quality, quantity or value of the merchandise represented by same, or for any loss or damage which may happen to said merchandise, whether during its transit by sea or land or after its arrival or by reason of the non - insurance or insufficient insurance thereof or by whatever cause or for the stoppage, or detention thereof by the shipper or any party whomsoever, engaging myself / ourselves duly to accept and pay in all like instances

    本信用狀之傳遞錯、或遲、或上之錯、及關于上述單據所載貨物、或貨物之品質或數量或價值等之有全部或一部份減失或遲遞或因未經抵達交貨地,以及貨物無論因海面或陸上運輸中或運抵后或未經保險或保額不足或因承辦商或任何第三者之阻滯或扣留及其他因素等各情形,以致喪失或損害時,均與貴行或貴行之代理行無? ,且在以上任何情形之下仍應由申請人照付。
分享友人