計劃單列市 的英文怎麼說

中文拼音 [huàdānlièshì]
計劃單列市 英文
city enjoying provincial-level status in the state economic plan
  • : Ⅰ動詞1 (計算) count; compute; calculate; number 2 (設想; 打算) plan; plot Ⅱ名詞1 (測量或計算...
  • : 劃動詞1 (撥水前進) paddle; row 2 (合算) be to one s profit; pay 3 (用尖銳的東西在別的東西上...
  • : Ⅰ動1 (排列) arrange; form a line; line up 2 (安排到某類事物之中) list; enter in a list Ⅱ名詞1...
  • : 同 「黻」[fú]
  • 計劃 : 1 (工作、行動以前預先擬定的內容和步驟) plan; project; programme; device; devisal; design 2 (做...
  1. Article 5 the competent authorities for examining and approving technology import contracts are the ministry of foreign economic relations and trade ( hereinafter referred to as mfert ) and its authorized departments, commissions, bureau of foreign economic relations and trade and other administrative organs of provinces, autonomous regions, municipalities directly under jurisdiction of the central government, coastal open cities, special economic zones and cities under provinces with separate economic plans ( hereinafter referred to as the " authorized examining and approving authorities " )

    第五條技術引進合同的審批機關是對外經濟貿易部(以下簡稱經貿部)和經貿部授權的省、自治區、直轄、沿海開放城、經濟特區和省轄的對外經濟貿易廳、委、局及其他管理機關(以下簡稱授權審批機關) 。
  2. We are planning to expand our business to the u. s. market. we wish you would make a list of reliable trading firms in new york who are interested in chinese fans and other bamboowares. your cooperation will be appreciated

    我們將業務擴展至美國場。懇請閣下將現在在紐約經銷中國出口的扇子及其他精緻竹器的商號,一名寄來,先此致謝閣下的合作。
  3. For the confirmation method used for normal invoice, it depends on tax authorities at provincial level ( autonomous region, municipality, listed cities ) based on local conditions

    對普通發票的函調方式,由各省(自治區、直轄計劃單列市)稅務機關根據本地情況自行確定。
  4. Releasing authority referred to in the present rules are the qlab, a resident office in any locality of the ministry of commerce, or the department ( bureau ) of commerce or foreign trade and economic cooperation commission ( department or bureau ) of a province, autonomous region, municipality directly under the state council, cities specially designated in the state plan or capital city

    本規范所稱發證機構是指許可證局及商務部駐各地特派員辦事處和各省、自治區、直轄計劃單列市以及其他省會城商務廳(局) 、外經貿委(廳、局) 。
  5. Article 5 the license bureau and the local accredited representatives ' offices under the ministry of commerce ( hereinafter referred to as each accredited representatives ' office ) and the commerce offices or bureaus and the commissions, offices or bureaus of foreign trade and economic cooperation of all the provinces, autonomous regions, municipalities directly under the central government, cities directly under state planning, and other provincial capital cities authorized by the ministry of commerce shall be the export license issuing agencies, and shall, under the uniform control of the license bureau, be responsible for the work of issuance of licenses within their respective authorized scopes

    第五條許可證局及商務部駐各地特派員辦事處(以下簡稱各特辦)和各省、自治區、直轄計劃單列市以及商務部授權的其他省會城商務廳(局) 、外經貿委(廳、局) (以下簡稱各地方發證機構)為出口許可證發證機構,在許可證局統一管理下,負責授權范圍內的發證工作。
  6. Sepw in brief situated in shanghai wujing industrial area, sepw is a subsidiary enterprise of the shanghai electric ( group ) corporation ( sec ) - a direct subordination of the separately catalogued program to the state planning commission

    上海電瓷廠位於上海南郊吳涇工業區,是國家的企業集團-上海電氣(集團)總公司( sec )的成員之一,屬中型輸配電設備製造企業。
  7. In october 1988, shenzhen was approved by the state council as a singly listed city

    1988年10月,國務院批準深圳
  8. Province enjoyed an economic management authority of the listed cities, enact local laws and regulations with the power of the " national larger city.

    享有省一級經濟管理權限的具有制定地方性法規權力的「全國較大的」 。
  9. This certificate is issued by the state administration of foreign experts affairs, and by offices of foreign affairs in provinces, regions and cities

    《外國專家證明書》由國家外國專家局及各省、自治區、直轄計劃單列市人民政府外事辦公室簽發。
  10. Construction department general office is saved to each at present, municipality, build appoint ( construction hall ), sheet of municipality directly under the central government, plan lists city to build appoint ( municipal canal appoint ), real estate department ( residential bureau ) transmit " the announcement that the generation that total bureau of national tax wu runs a company about property receives charge to concern business tax issue " ( duty delivers the state ( 1998 ) 217 )

    建設部辦公廳目前向各省、自治區、建委(建設廳) ,直轄計劃單列市建委(政管委) 、房地局(住宅局)轉發了《國家稅務總局關於物業治理企業的代收費用有關營業稅問題的通知》 (國稅發( 1998 ) 217號) 。
  11. For the shaoxing city, the county, the area government and various business unit, we had undertaken many business of planning, design, manufacture, arrangement. for large - scale foundation, completion, opening ceremony, commodity sales, the real estate opening ceremony, the sports matches hall, the file exhibition, big / small vocal concert, the artistic lantern festival and so on

    承辦過紹興、縣、區政府及各企事業位的大型奠基,落成、開業、商品展銷、房地產開盤、體育比賽場館、檔案陳、大、小演唱會,藝術燈會等的策、設、製作、布置等業務。
分享友人