訊問者 的英文怎麼說

中文拼音 [xùnwènzhě]
訊問者 英文
interrogator
  • : Ⅰ動詞(訊問) interrogate; question Ⅱ名詞(消息; 信息) message; dispatch
  • : Ⅰ動詞1 (請人解答) ask; inquire 2 (詢問; 慰問) question; ask about [after]; inquire about [aft...
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  • 訊問 : 1. (審問) interrogate; question 2. (問) ask about; enquire
  1. The structure of this paper goes like this, the first chapter introduce the development of e - b / l in practice and in laws. and draw a conclution that the electrification of the b / l is a history tide. in the second chapter, on the basic of reseach the security trap in e - b / l running, 1 conclude six security elements of, e - b / l : the liability of the system, the authenticity of dealers ' identity. the integrity and secrecy of electronic data, and the validity and evidence effectiveness of electronic data. from the third chapter to the eighth, 1 reseach these elements one by one. the third chapter introduce the establishment of the e - b / l security system, and some related laws the fourth chapter introduce the certification authority of e - b / l. in the fifth chapter, 1 introduce the encrypt of electronic information and some countries ' control on use / import / export crytography. the sixth chapter introduce the concept and principle of digital signature, and reseach some related legal issues. the seventh chapter reseach the legal demand of validity, then come to a conclution that to establish a independent electronic information system is necessary. in the eighth chapter, 1 reseach some countries " regulation on the evidence effectiveness of electronic data

    第二章在分析電子提單運作中的安全隱患的基礎上,歸納出其六大安全要素,即系統的可靠性、交易身份的真實性、數據電的機密性和完整性、數據電的合法有效性以及交易行為的不可抵賴性。第三章到第八章分別對這六大要素進行分析:第三章介紹了電子提單網路安全體系的建立以及系統安全保護法規,第四章則介紹了電子提單的安全認證機構,第五章介紹了信息加密技術以及各國立法對密碼技術的進出口及使用的控制,第六章介紹了數字簽名的概念及原理,並以bolero為例介紹了數字簽名的技術方式,對有關法律題作了論述;第七章首先論述了電子提單對有效性的法律需求,然後結合國內法和國際規則的規定論證了數據電制度產生的必然性;第八章通過對各國立法對電子證據的法律效力的規定,論述了對電子交易至關重要的數據電的不可抵賴性。
  2. The other problem raised by the same inquirer is scarcely less vital : infant mortality

    同一位所提出的另一題,其重要性不亞於此:嬰兒死亡率。
  3. To add " there are many loopholes in the operation and sales practices of telecommunications service providers, " after " that, as " ; to add " and such complaints from the public are often not followed up effectively by government departments, " after " in recent years, " ; to add " stipulate corresponding penalties " after " to cover pay television, " ; and to add " ; furthermore, as the hong kong housing authority has signed agreements with pay television operators, these operators can enter the buildings to set up and maintain communal aerial systems and can deploy front - line promoters to approach the residents to sell other various commercial services, using the provision of exclusive maintenance and supply services as a selling point and adopting unscrupulous means to entice or mislead the residents into signing an agreement with them, causing great disturbance to the residents ; in this connection, the government must adopt measures to combat such sales malpractices, take the initiative to inform public rental housing tenants of the rights and responsibilities of the operators and, when the operators resort to malpractices or malpractices are reported by residents, take immediate action to investigate the matter and issue warning to and penalize the operators concerned ; the government must also review the problem of inequity in accessing system information by consumers and the telecommunications service providers, whereby consumers have no means or right to obtain true and accurate information about the systems that they are using and can only pay the fees according to the volume, system and time slots of their calls shown on the records provided unilaterally by the service providers, and in case of queries about such information, the decision of the service providers prevails and there is no channel for the consumers to dispute or verify ; to this end, the government should expeditiously study how to ensure that consumers have the rights to know, choose, verify, appeal and claim for compensation in the provision of telecommunications services including pay television, local and cross - boundary telecommunications and internet services " after " in the contracts "

    在"鑒于"之後加上"各電服務提供的營運和銷售存在不少漏洞, "在"不斷增加, "之後加上"而市民的投訴又往往得不到政府部門的有效跟進處理, "在"收費電視, "之後加上"訂定相應的罰則, "及在"標準合約條款"之後加上"此外,由於香港房屋委員會與收費電視營辦商簽訂協議,該等營辦商可進入大廈鋪設及維修公共天線系統,並調派前線銷售人員,以獨家提供維修及供應服務作為招徠,向住戶推銷其他各種商業服務,以不當手法誘使或誤導住戶與他們簽約,對居民造成很大困擾就此,政府必須採取措施打擊上述違規營銷的手法,並主動告知公屋住戶該等營辦商的權責范圍,遇有營辦商作出違規的行為或居民舉報營辦商的違規行為時,須立即追查,並向有關營辦商發出警告及作出處分政府亦須檢討現時消費與電服務供應商所獲系統資並不對等的題,即消費無從及無權得知他們所選用系統的真實資料,令他們只能按服務供應商單方面提供有關通話量通話系統及通話時段的記錄繳交費用,遇有消費質疑上述資料時,往往只由服務供應商作最終決定,消費無從申辯或查證就此,本會促請政府盡快研究如何就各類電服務包括收費電視本地及跨境電網際網路等的提供,確保消費享有知情權選擇權覆核權投訴權及索償權" 。
  4. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通設施之終斷不正常操作情況勞工題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  5. Through analysis, the results are as the following : ( 1 ) to prove have uncoordinated phenomenon, between the basic research for design policy and the knowledge introduction of the functionaries. ( 2 ) the most decision types of the design policy ' s functionary are messenger, and sequences are evaluator. ( 3 ) the personal knowledge backgrounds of the design policy ' s functionary influence the design policymaking. ( 4 ) the issues of the design policy belong to " ill - structured problems ", which affects the contextuality of policy knowledge

    所得資料經統計分析后,研究結果得知我國設計政策制定: ( 1 )基礎研究與任職所引用知識之間,存在著不能配合的現象; ( 2 )任職知識引用的決策型態僅以息傳遞為最多; ( 3 )任職個人的知識偏好,影響設計政策制定於不完全知識下進行決策; ( 4 )設計政策屬于結構不良的政策題,影響著政策知識環境系絡的發展。
  6. The structure, function and characteristic with the principle and method of tank gauging system are described. then the structure, principle of the circuit and the main chips of the data processing unit are introduced. after this, the software design of data processing unit including rs - 485 ( modbus ) module, 4 - 20ma analog module, on - off module, rtd module, pulse module, calculation and display module, communication module and neuron chip program module and also the method of resolving the problems which were found at the process of debugging are emphasized

    隨后介紹了現場數據處理器的結構,電路原理,所運用的主要晶元;並重點闡述了作在課題研究中所作的工作,即現場數據處理器軟體的設計包括八個功能模塊: rs - 485 ( modbus )模塊、 4 ? 20ma模擬量採集模塊、開關量處理模塊、 rtd信號採集模塊、頻率量採集模塊、計算和顯示模塊、通模塊、 neuron晶元中的程序模塊;以及在課題研究和現場調試過程中遇到的題及解決辦法。
  7. Distinguish in two separate documents questions that will provide factual information, yes / no answers, from those that will engage your respondent in a conversation and storytelling

    區分兩組不同的文件,對于您有可能之答辯以對話或講故事的方式提出真實資題以及是非題。
  8. Speaking at a press conference today ( march 18 ), the assistant director of information technology services, mr john wong shak - chuen, explained that the major problems in conducting chinese electronic communication are the use of different coding standards and the lack of characters in some chinese character sets

    科技署助理署長王錫泉今日(三月十八日)在一個記會上解釋,以中文進行電子通的主要題是編碼標準不一致及部分中文電腦字集的字數不齊全。
  9. Communicate regularly to everyone who needs access through a project newsletter, perhaps, or meetings

    有規律的通知每一個需要訪的人(通過項目通稿,或也許是開會) 。
  10. Reporting bugs requires a valid email address, we ask for this so that we can trace bugs and developers can get in contact with submitters should they need more information. you can submit a bug report either using the programs

    您要有一個合法的電子郵件信箱才能夠回報題,這樣我們才能追蹤錯誤報告的進展,而開發人員需要更多資的時候也才能和原題報告連絡。
  11. Ideo also suggested that the staff should be allowed to wander through the reception area with custom pdas, to enable them to personally greet visitors, take down their details electronically and check if a meeting room was available via an online room - booking system

    Ideo也建議應該讓員工也可以拿著pda漫步于這個接待區,讓他們可以親自候參訪,下載相關的電子資並且透過線上登錄服務系統查看是否有可供使用的會議室。
  12. They will take their time adopting the technology, and until they do, will continue to weed through contact forms and make the mandatory follow up calls to every whitepaper download or inquiry

    直到他們要不斷地在聯系表格中剔除無用信息,然後給每一個白皮書下載一定得打跟蹤電話時,他們才會花時間采納這項技術。
  13. During the process of investigation and interrogation, it is necessary to analyze their criminal motive and their recognition to their crimes, to judge whether their behavors fit for the characterteristics of mental disorder criminals and to deal with the case according to the laws through the criminals ' declaration

    在偵查過程中,通過犯罪嫌疑人對其犯罪的供述,分析其犯罪動機及其他們對犯罪的認識題,來判斷是否符合精神障礙犯罪的特點,並依據法律的規定和要求對案件進行處理,是非常必要的。
  14. During any questioning, you may decide at any time to exercise these rights, not answer any questions or make any statements

    的過程中,你可隨時要求行使這些權利,不回答題或不作出任何陳述。
  15. The questions will usually begin before our tickets have been checked and after i answer the first three the interrogator will alert the other passengers to the fact that i speak chinese

    這些題通常在驗票之前就開始了,在我回答了頭三個題之後,訊問者就會提醒其他乘客注意我會講中文的事實。
  16. The investigation into the psychological adaptation will offer some insight into the strategies of courtroom questioning

    有關心理順應的研究也會給提一些詢策略方面的啟示。
  17. And if jesus accepts, the answer will come by the support of the site of group : " two - olive - trees ", by the way of a message, which could be detected, by who hope for

    如果耶穌接納的話,答覆將會以支援兩棵橄欖樹群組的息的形式發放出來,這些息會被那求察看出來的。
  18. If u having problem about myrainiefc or need more details, please just call for help using pm or e - mail

    若遇到任何有關後援會的詳情,或想知道有關我們活動等詳情,都歡迎你通過簡電郵來詢
  19. Article 91 interrogation of a criminal suspect must be conducted by the investigators of a people ' s procuratorate or public security organ

    第九十一條犯罪嫌疑人必須由人民檢察院或公安機關的偵查人員負責進行。
  20. The report says under an earlier policy that began in 2000, those who were caught were freed after questioning or sentenced to a few months to receive re - education

    報告說,根據北韓2000年開始實施的政策,那些逃跑時被抓獲的人,一般在接受后就被釋放或是被判接受思想改造幾個月。
分享友人