許政潤 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèngrùn]
許政潤 英文
xu zhengrun
  • : Ⅰ動詞1 (稱贊; 承認優點) praise 2 (答應) promise 3 (允許; 許可) allow; permit 4 (許配)enga...
  • : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
  • : Ⅰ形容詞(細膩光滑; 滋潤) moist; smooth; sleek Ⅱ動詞1 (加油或水 使不幹枯) moisten; lubricate 2 ...
  1. At the same time, economic crisis, financial deficit and other factors such as burden of debts reduced greatly the governments " ability to invest and borrow money, private sources funds again were sought to cover up the capital shortage. on the other hand, some international consortia were looking for ways to invest for the purpose of maximum of profit. hence some international contracting companies and experienced developing countries began their trial to promote private ownership and operation of infrastucture projects, through the way of accession agreement with limited recourse

    然而進入80年代,現有的基礎設施已不能滿足經濟發展和人們生活的需要,而經濟危機、財赤字、沉重債務負擔等因素使府的投資能力和對外借債能力大為減弱,只能轉而尋求私營部門的資本來彌補資金的不足;同時國際上一些大財團因資本積累,急於加快資本周轉和增值,追求利最大化,一些國際承包公司和有經驗的發展中國家開始探索通過有限追索權貸款以特方式促進私人擁有和經營基礎設施項目。
  2. Kung k. y., hsu, c. h., chen p. c., lin, j. r., 2004, effects of surface roughness on dynamic squeeze behavior of partial journal bearings with finite width, 5th wseas international conference on applied mathematics, miami, florida

    林昭仁,梁龍驥,行,劉昀諭, 2004 ,圓柱與平板間之磁液動擠壓膜行為,磨暨材料科技學術研討會
  3. Kung k. y., hsu, c. h., chen p. c., lin, j. r. ( 2004 ), “ effects of surface roughness on dynamic squeeze behavior of partial journal bearings with finite width ”, 5th wseas international conference on applied mathematics, miami, florida

    林昭仁,梁龍驥,行,劉昀諭( 2004 ) , 「圓柱與平板間之磁液動擠壓膜行為」 ,磨暨材料科技學術研討會,虎尾技術學院
  4. While the capital controls helped to prevent capital from flowing out of the country, the competition - mitigating administrative controls sought to avoid the driving up of returns on various financial assets and thus to allow the government to maintain a source of cheap capital for financing soes ' investments ( li 1994 ; li 2001 ; gordon and li 2003 )

    當資本控制幫助阻止資本流出國外時,限制競爭的行管制試圖避免導致哄抬各種金融資產利的上升因而允府堅持給國有公司的投資提供廉價資本的源泉。
  5. There are many related party transactions between them. because transfer pricing is different from market price and supervisor often pay more attention to profit, many listed companies often use related party transactions to get fictitious profit

    關聯交易的不確定性和其定價策的非市場性、多樣性以及市場監管對利指標的過分重視,導致我國的多上市公司利用關聯交易來虛構利、粉飾報表。
  6. In addition, he translated the cream of cultural relics in shaoxing ( volumes 1 and 2, chinese - english translation ) for the cultural relics bureau of shaoxing city, installation manual for continual casting line of hangzhou steel mill for the no. 13 national metallurgy construction engineering company ( chinese - english translation ), technical documents for the bearing company of wanxiang group ( chinese - english translation ), technical documents for the hangzhou nardi machinery co., ltd. ( english - chinese translation ), technical documents for the taizhou fengrun biochemical co., ltd., profiles of auto parts firms for the jindian ( golden idea ) advertising company of yuhuan county, fsr of wastewater treatment project for the shanghai municipal engineering design general institute, fsr of cultural heritage conservation project for huahui design institute of shaoxing, ea report of cultural heritage conservation project for zhejiang environmental science research and design institute, website homepage and patent documentation of the zhejiang galaxy flood materials company, theses of ciob ( chartered institute of building ) training courses held in shanghai, abstracts of master degree theses for graduates of zhejiang university, solicited articles on rediscovering zhejiang ( english - chinese translation ), wuyi painting album used at the world poverty reduction conference jointly held by the world bank and the central government of china in shanghai, painting album of the new century tourism group, menus for hangzhou dahua hotel, etc

    此外,還為紹興市文物局翻譯了紹興文物精華上下冊(漢譯英,正式出版物) ,為中國十三冶翻譯了杭州鋼鐵廠連鑄生產線安裝說明書(英譯漢) 、為杭州萬向集團軸承公司翻譯了技術文件(英譯漢) ,為杭州納狄機械有限公司翻譯技術文件(英譯漢) ,為臺州豐生物化學有限公司翻譯技術文件,為玉環金點廣告公司翻譯了多家汽車配件公司(廠)簡介,為上海市工程設計研究總院翻譯了某污水處理廠項目工程可行性報告(漢譯英) 、為紹興華匯設計院翻譯了工可報告、為浙江省環保科學設計研究院翻譯了文化遺產保護項目的環境評價報告,為浙江銀河防汛物資公司翻譯了網站主頁和專利產品文獻,為上海的ciob (英國皇家特建造學會)研討班翻譯多篇結業論文(漢譯英) ,為浙大研究生翻譯多篇論文摘要(英譯漢) ,為浙江外事辦公室翻譯中國加入世貿組織與府職能轉變(英譯漢) ,為浙江省對外友好協會和錢江晚報的外國友人看浙江的徵文多篇(英譯漢) ,為武義縣翻譯了減貧經驗交流材料武義畫冊(用於在上海召開的世界扶貧大會) (漢譯英) ,為開元旅業集團翻譯了介紹畫冊(漢譯英) ,為杭州大華飯店翻譯了菜單(漢譯英) ,等等。
  7. Bot is a kind of limited - recourse project finance approach, that is to say, as long as it is restricted in the concession period, the project company bears the repayment responsibility of all debt. when the concession period is expired, all capitals and properties of project are unconditionally transferred to the host countr y

    其主要內容是,由項目東道國府或所屬機構提供一種特權協議作為項目融資的基礎,由外國或本國私營公司作為項目的投資者和經營者安排融資、開發建設項目並在特經營期內經營項目、獲取商業利,最後根據協議將項目移交給東道國府。
  8. These are the right moves, but i would like to press on with further recommendations on behalf of the accounting profession. from the budget s comprehensive review of profits tax, we appreciate that the government has already provided considerable tax reliefs in profits tax, but there is still a strong expectation

    雖然我們從預算案的利得稅檢討報告中,理解到府認為現時對虧損的稅務寬免已是相當優厚,但業界仍然是有強烈的期望,希望曾司長再考慮實施集團稅務寬免或容將虧損的稅務寬免結轉,追溯到對上的兩個評稅年度內所賺取的利
  9. In the model, by assigning the licensed agreement, the government grants the license of the infrastructure project to the project company, the project company monopolizes the building and operation of the gray - headed apartment in the administrative district of the government, and the project company takes charge of the designing, financing, building and operation in the license term, and compensates the cost, repays the debt, gets the profit

    在融資模型中,府授予項目公司特經營權,特項目公司在府行管轄的區域內建設並壟斷經營老年公寓項目,項目公司在特期內負責老年公寓項目的設計、融資、建設和運營,並從中回收成本、償還債務、獲取利,特經營期結束后項目公司將老年公寓所有權移交給府。
  10. In land natural resources in short supply, below the environment that the city of social personnel changes, develop business through estate ( profit of a huge sum ) tax authority of plan, state ( business tax ), land branch ( gold of land sell one ' s own things ), construction branch ( program license and form a complete set are expended ) with door of ministry of finance ( agree duty, build bring tax ) chief instigator, adventurer ( the person that fry a room

    在土地資源緊缺,社會人員的城市化的環境下,經過房地產開發商(巨額利)策劃、國家稅務機關(營業稅) 、土地部門(土地出讓金) 、建設部門(規劃可及配套費)和財部門(契稅、建安稅)主謀、投機者(炒房人)參與下房價被綁架了。
  11. Bot is a kind of limited - recourse project finance approach, that is to say, as long as it is restricted in the concession period, the project company bears the repayment responsibility of all debt. when the concession period is expired all capitals and properties of project are unconditionally transferred to the host country

    其主要內容是,由項目東道國府所屬機構提供一種特協議作為項目融資的基礎,由外國或本國私營公司作為項目的投資者和經營者安排融資、開發建設項目並在特經營期內經營項目、獲取商業利,最後根據協議將項目移交給東道國府。
分享友人