訴訟代理人 的英文怎麼說

中文拼音 [sòngdàirén]
訴訟代理人 英文
action agent
  • : 動詞1. (說給人) tell; relate; inform 2. (傾吐) complain; accuse 3. (控告) appeal to; resort to
  • : 動詞1. (打官司) bring a case to court 2. (爭辯是非) dispute; argue
  • : Ⅰ動詞1 (代替) take the place of; be in place of 2 (代理) act on behalf of; acting Ⅱ名詞1 (歷...
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • 訴訟 : [法律] lawsuit; litigation; legal action; judicial action; action
  1. The lawsuit in 3 old procedural law participates in a person : punishment accuses lawsuit participates in a person to include : party ( person of the injured party, private prosecution, person of guilty suspect, the accused, the accuser person of accessary and civil suit and the accused person ) participate in a person with other suit ( legal agent, lawsuit agent, paraclete, witness, appraiser and interpreter personnel ) ; civilian accuse lawsuit participates in a person to include : lawsuit joins a person [ party ( person of accuser, the accused, joinder, the 3rd person ) represent a person with lawsuit ] participate in a person with other suit ( personnel of produce the expected result of litigant agent, witness, appraiser, survey and interpreter personnel ) ; accuse lawsuit participates in a person to include all right : lawsuit joins a person ( party and litigant agent ) with personnel of personnel of produce the expected result of witness, appraiser, survey and interpreter.

    三大法中的參與:刑參與包括:當事(被害、自,犯罪嫌疑、被告,附帶民事的原告和被告)和其他參與(法定訴訟代理人、辯護、證、鑒定和翻譯員) ;民參與包括:參加[當事(原告、被告、共同、第三)和]和其他參與訴訟代理人、證、鑒定、勘驗員和翻譯員) ;行參與包括:參加(當事訴訟代理人)和證、鑒定、勘驗員和翻譯員。
  2. The public prosecutor, the parties, the defenders and agents ad litem, with the permission of the presiding judge, may question the witnesses and expert witnesses

    、當事和辯護訴訟代理人經審判長許可,可以對證、鑒定發問。
  3. It was indeed the tricon, wearing the same old curls and looking as like a litigious great lady as ever

    果然是拉特里貢來了,她的鬢角上燙著鬈發,神態像一位伯爵夫去拜見她的訴訟代理人
  4. The judicial officers shall not accept any treat or gift from the parties or their agents ad litem

    審判員不得接受當事及其訴訟代理人請客送禮。
  5. The judges shall heed the opinions of the public prosecutor, the parties, the defenders and the agents ad litem

    審判員應當聽取公、當事和辯護訴訟代理人的意見。
  6. " article 58 a party to an action, or statutory agent may appoint one or two persons to act as his agents ad litem.

    第五十八條當事、法定可以委託一至二作為訴訟代理人
  7. When a lawyer acts as agent ad litem or defend clients, his right to argue or present a defense shall be protected in accordance with law

    律師擔任訴訟代理人或者辯護的,其辯論或者辯護的權利應當依法保障。
  8. When a lawyer acts as an agent ad litem or a defender, his right to argue or present a defense shall be protected in accordance with the law

    律師擔任訴訟代理人或者辯護的,其辯論或者辯護的權利應當依法保障。
  9. Cheng sues the shenzhen aviation limited company, china some property insurance limited liability company subsidiary company, beijing some air freight proxy company, shenzhen aviation limited company to undertake cargo harm, the shenzhen aviation limited company entrusts to lawyer zhang qi huai to participate in the lawsuit, the present above - mentioned case already settled

    程某中國某財產保險股份有限公司、北京某航空貨運公司、深圳航空有限公司承擔貨物損害賠償一案,深航公司委託張起淮主任律師為訴訟代理人參與,現該案已經審結。
  10. " an agent ad litem must obtain special powers from his principal to admit, waive or modify claims, or to compromise or to file a counterclaim or an appeal.

    訴訟代理人為承認、放棄、變更請求,進行和解,提起反或者上,必須有委託的特別授權。
  11. This is what the research subject is going to demonstrate : theoretical value and practical significance. this article is composed of five parts, which first expounds the legislative process of article 306 and its present execution situation in judicial practice. through careful analyses of the constitutive characteristics of crimes of forging and destroying evidences, and crimes of impairing testifying by defenders and agents ad litem added in article 306 and some easily confusing problems when applying this article in

    文章首先闡述了新刑法第三百零六條的立法過程,並以一定的數據說明該條文在司法實踐中造成的現狀,來分析新刑法第三百零六條增設的辯護訴訟代理人毀滅證據、偽造證據、妨害作證罪的構成特徵,分析司法實踐中適用該條文容易混淆的幾個問題,從而對該條文設置的合性問題提出質疑和論證,並且提出廢止該條文和筆者對新刑法第三百零六條與第三百零七條進行整合的新見解。
  12. Article 176 in a case of private prosecution that is tried through summary procedure, after the bill of prosecution is read out, the defendant and his defenders may, with the permission of the judges, debate with the private prosecutor and his agents ad litem

    第一百七十六條適用簡易程序審案件,宣讀起書后,經審判員許可,被告及其辯護可以同自及其訴訟代理人互相辯論。
  13. However, if after consulting the case file, interrogating the defendant and heeding the opinions of the other parties, defenders and agents ad litem, the collegial panel thinks the criminal facts are clear, it may open no court session

    合議庭經過閱卷,訊問被告、聽取其他當事、辯護訴訟代理人的意見,對事實清楚的,可以不開庭審
  14. Solicitor acting for the wife make an application for a maintenance order

    作為妻子訴訟代理人的初級律師提出要求獲得贍養費判令。
  15. Zoe ushered in a tall old lady who wore ringlets and looked like a countess who haunts lawyers offices

    佐愛領進來的老太太,高高的個子,滿頭鬈發,模樣像一個使訴訟代理人厭煩的伯爵夫
  16. Party entrusts a lawyer to regard lawsuit as agent, must deal with to office of a certain attorney entrust formalities

    當事委託律師作為訴訟代理人,必須到某個律師事務所辦委託手續。
  17. Indeed, singular stories were told about the kind of dominion which the ex - lawyer enjoyed in that household

    關于這位做過訴訟代理人對這個家庭所起的支配作用,已有不少離奇的傳聞,並不脛而走。
  18. The supreme court has given the latest judicial interpretation of the investigation of the court and the collecting of tile proofs ; and has established two ways of applying for investigation in accordance with the authority and with the litigant or agent of the lawsuit and their own applicable conditions. but while it ' s playing an active role in practice, it also shows signs of defects and problems of understanding and application in practice. in order to give full play to the investigation legislation and its judicial interpretation and to preserve the unity and the fairness of the law, it is necessary to entrust the legality to the interpretation, to improve the related rules and cancel the investigation rules made by local authority

    最高院司法解釋對法院調查、收集證據作出了最新規范,確立了依職權和依當事訴訟代理人申請調查兩種情形,並各有適用條件,它在發揮積極實踐作用的同時,也存在著合法性困境,以及其他適用中的解、運用問題,為使法院調查行為立法及司法解釋目的發揮最大作用,應及時以立法形式賦予該司法解釋合法性,同時完善相關應規范,取消各地自行制訂的諸如調查令制度在內的不統一的證據調查規則,維護法制的統一性及公正性。
  19. The illegal obtained evidence of civil cases is the evidence material that the civil cases party, agent, litem or some person who receives party to entrust or engages or instigates with the program breaks the law is gained

    民事非法證據是民事當事訴訟代理人或者受當事委託、聘請、指使的以程序違法的方式取得的證據材料。
  20. The idea of an unknown venot, a gigantic venot, acting for the whole body of the clergy, struck them in the light of a comical invention

    過去他們想象中的不曾見過面的韋諾,一定是個身材魁梧的漢子,為神職員充當訴訟代理人,現在覺得這種想象非常滑稽可笑。
分享友人