訴訟代理 的英文怎麼說

中文拼音 [sòngdài]
訴訟代理 英文
representation of parties in court
  • : 動詞1. (說給人) tell; relate; inform 2. (傾吐) complain; accuse 3. (控告) appeal to; resort to
  • : 動詞1. (打官司) bring a case to court 2. (爭辯是非) dispute; argue
  • : Ⅰ動詞1 (代替) take the place of; be in place of 2 (代理) act on behalf of; acting Ⅱ名詞1 (歷...
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • 訴訟 : [法律] lawsuit; litigation; legal action; judicial action; action
  1. The lawsuit in 3 old procedural law participates in a person : punishment accuses lawsuit participates in a person to include : party ( person of the injured party, private prosecution, person of guilty suspect, the accused, the accuser person of accessary and civil suit and the accused person ) participate in a person with other suit ( legal agent, lawsuit agent, paraclete, witness, appraiser and interpreter personnel ) ; civilian accuse lawsuit participates in a person to include : lawsuit joins a person [ party ( person of accuser, the accused, joinder, the 3rd person ) represent a person with lawsuit ] participate in a person with other suit ( personnel of produce the expected result of litigant agent, witness, appraiser, survey and interpreter personnel ) ; accuse lawsuit participates in a person to include all right : lawsuit joins a person ( party and litigant agent ) with personnel of personnel of produce the expected result of witness, appraiser, survey and interpreter.

    三大法中的參與人:刑參與人包括:當事人(被害人、自人,犯罪嫌疑人、被告人,附帶民事的原告人和被告人)和其他參與人(法定人、訴訟代理人、辯護人、證人、鑒定人和翻譯人員) ;民參與人包括:參加人[當事人(原告、被告、共同人、第三人)和表人]和其他參與人(訴訟代理人、證人、鑒定人、勘驗人員和翻譯人員) ;行參與人包括:參加人(當事人和訴訟代理人)和證人、鑒定人、勘驗人員和翻譯人員。
  2. Former if act as agent civil suit, acting criminal lawsuit, acting administration lawsuit, if latter holds the position of company counsel, issue legal opinion book to wait a moment

    前者如民事刑事行政等,後者如擔任企業法律顧問、出具法律意見書等等。
  3. The public prosecutor, the parties, the defenders and agents ad litem, with the permission of the presiding judge, may question the witnesses and expert witnesses

    人、當事人和辯護人、訴訟代理人經審判長許可,可以對證人、鑒定人發問。
  4. It was indeed the tricon, wearing the same old curls and looking as like a litigious great lady as ever

    果然是拉特里貢來了,她的鬢角上燙著鬈發,神態像一位伯爵夫人去拜見她的訴訟代理人。
  5. The judicial officers shall not accept any treat or gift from the parties or their agents ad litem

    審判人員不得接受當事人及其訴訟代理人請客送禮。
  6. The judges shall heed the opinions of the public prosecutor, the parties, the defenders and the agents ad litem

    審判人員應當聽取公人、當事人和辯護人、訴訟代理人的意見。
  7. " article 58 a party to an action, or statutory agent may appoint one or two persons to act as his agents ad litem.

    第五十八條當事人、法定人可以委託一至二人作為訴訟代理人。
  8. When a lawyer acts as agent ad litem or defend clients, his right to argue or present a defense shall be protected in accordance with law

    律師擔任訴訟代理人或者辯護人的,其辯論或者辯護的權利應當依法保障。
  9. When a lawyer acts as an agent ad litem or a defender, his right to argue or present a defense shall be protected in accordance with the law

    律師擔任訴訟代理人或者辯護人的,其辯論或者辯護的權利應當依法保障。
  10. Cheng sues the shenzhen aviation limited company, china some property insurance limited liability company subsidiary company, beijing some air freight proxy company, shenzhen aviation limited company to undertake cargo harm, the shenzhen aviation limited company entrusts to lawyer zhang qi huai to participate in the lawsuit, the present above - mentioned case already settled

    程某中國某財產保險股份有限公司、北京某航空貨運公司、深圳航空有限公司承擔貨物損害賠償一案,深航公司委託張起淮主任律師為訴訟代理人參與,現該案已經審結。
  11. Guoping zeng has a calm and exact mind with work. the charging documents he writes is logical. he is flexible in the court and excels in court debating

    辦事沉著冷靜、思維縝密,訴訟代理文書和辯護文書邏輯性強,擅長法庭應變和庭上交鋒。
  12. " an agent ad litem must obtain special powers from his principal to admit, waive or modify claims, or to compromise or to file a counterclaim or an appeal.

    訴訟代理為承認、放棄、變更請求,進行和解,提起反或者上,必須有委託人的特別授權。
  13. This is what the research subject is going to demonstrate : theoretical value and practical significance. this article is composed of five parts, which first expounds the legislative process of article 306 and its present execution situation in judicial practice. through careful analyses of the constitutive characteristics of crimes of forging and destroying evidences, and crimes of impairing testifying by defenders and agents ad litem added in article 306 and some easily confusing problems when applying this article in

    文章首先闡述了新刑法第三百零六條的立法過程,並以一定的數據說明該條文在司法實踐中造成的現狀,來分析新刑法第三百零六條增設的辯護人、訴訟代理人毀滅證據、偽造證據、妨害作證罪的構成特徵,分析司法實踐中適用該條文容易混淆的幾個問題,從而對該條文設置的合性問題提出質疑和論證,並且提出廢止該條文和筆者對新刑法第三百零六條與第三百零七條進行整合的新見解。
  14. In addition, zhongzhi patent and trademark agent co., ltd is also authorized by the state intellectual property office to provide intellectual property services for its domestic and foreign clients, the services being involved in patent, utility model, design, trademark, software and so on ; patent infringing litigation ; patent trademark search ; patent technology assignment ; patent technology assessment ; intellectual property counselor ; intellectual property knowledge training ; patent license ; negotiation ; drafting intellectual property contract and so on. the art fields of the services widely refer to communication, electrics, mechanics, physics, chemic, biology project and so on

    深圳市中知專利商標有限公司是國家指定的國內和涉外專利機構,服務范圍涵蓋整個知識產權領域,包括國內外專利商標軟體登記等知識產權的信息咨詢服務和申請專利侵權訴訟代理或反專利信息的檢索專利專有技術轉讓服務專利技術評估擔任企業知識產權顧問為企業提供知識產權培訓及專利許可證貿易咨詢,談判和合同擬定等其它知識產權方面的各項服務,專業覆蓋通信電子機械物化學生物工程等技術領域。
  15. Article 176 in a case of private prosecution that is tried through summary procedure, after the bill of prosecution is read out, the defendant and his defenders may, with the permission of the judges, debate with the private prosecutor and his agents ad litem

    第一百七十六條適用簡易程序審案件,宣讀起書后,經審判人員許可,被告人及其辯護人可以同自人及其訴訟代理人互相辯論。
  16. However, if after consulting the case file, interrogating the defendant and heeding the opinions of the other parties, defenders and agents ad litem, the collegial panel thinks the criminal facts are clear, it may open no court session

    合議庭經過閱卷,訊問被告人、聽取其他當事人、辯護人、訴訟代理人的意見,對事實清楚的,可以不開庭審
  17. Solicitor acting for the wife make an application for a maintenance order

    作為妻子訴訟代理人的初級律師提出要求獲得贍養費判令。
  18. Zoe ushered in a tall old lady who wore ringlets and looked like a countess who haunts lawyers offices

    佐愛領進來的老太太,高高的個子,滿頭鬈發,模樣像一個使訴訟代理人厭煩的伯爵夫人。
  19. Party entrusts a lawyer to regard lawsuit as agent, must deal with to office of a certain attorney entrust formalities

    當事人委託律師作為訴訟代理人,必須到某個律師事務所辦委託手續。
  20. Indeed, singular stories were told about the kind of dominion which the ex - lawyer enjoyed in that household

    關于這位做過訴訟代理人的人對這個家庭所起的支配作用,已有不少離奇的傳聞,並不脛而走。
分享友人