詐語 的英文怎麼說

中文拼音 [zhà]
詐語 英文
lie; falsehood; fabrication
  • : 動詞1 (欺騙) cheat; deceit; swindle 2 (假裝) pretend; feign 3 (用假話試探 使對方吐露真情)bl...
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  1. The term “ barratry ” includes every wrongful act willfully committed by the master or crew to the prejudice of the owner, or, as the case may be, the charterer

    第11條「欺惡行」術指船長或船員的各種損害船東或租船人利益的故意不法行為。
  2. The contents of this article can be divided into four parts as follow : the first part of this article first discusses the relations between market manipulation and other securities fraudulences, then puts an emphasis on such aspects about distinct kinds of market manipulation as the concepts, the ways on how to manipulate securities market and how to distinguish the acts of market manipulation in law. the second part of this article discusses that the intention of manipulation is a necessary requisite for market manipulation

    除「導言」和「結」外,本文的主要內容分為以下四大部分:本文第一部分「操縱市場的行為樣態分析」從操縱市場行為的概念及其與證券市場上其他主要的欺行為的關系入手,首先闡述了操縱市場行為與內幕交易等證券市場上其他欺行為的區別,然後重點對操縱市場行為不同行為樣態的概念、手法、構成要件和法律上的認定等方面展開了論述。
  3. Verily many things are wondrous, and haply tales decked out with cunning fables beyond the truth make false men ' s speech concerning them

    許多事情卻是神奇,偶爾一些傳說為那狡的謊言修飾,超出了真實,讓人們言及時也犯虛妄。
  4. Will ye speak wickedly for god ? and talk deceitfully for him

    7你們要為神說不義的話嗎,為他說詭的言嗎。
  5. Will you speak wrongly for god and speak deceitfully for him

    7你們要為神說不義的話么?要為?說詭的言么?
  6. Will you speak wickedly on god ' s behalf ? will you speak deceitfully for him

    7你們要為神說不義的話麼、為他說詭的言麼。
  7. This sequel combines fairy tale and postmodern urban hong kong culture with an additional strain of family history in which mcdull learns about his father mcbing, also known as prince de la bun

    麥兜現在就讀于春田花花幼稚園,除了學習兩文三,還要惡補人際關系死和撒賴等伎倆。
  8. The practice was originally intended to make life difficult for sokaiya, racketeers who dish dirt at the meetings of firms that do not pay them off

    最初,例會的目的是想為難總會屋的人- - -就是那些在公司會議上散布流言蜚繼而不還債務的敲者。
  9. " in the latter part of their reign, when rebels have become completely wicked, a stern - faced king, a master of intrigue, will arise

    23這四國末時、犯法的人罪惡滿盈、必有一王興起、面貌兇惡、能用雙關的詐語
  10. " in the latter period of their rule, when the transgressors have run their course, a king will arise, insolent and skilled in intrigue

    但8 : 23這四國末時、犯法的人罪惡滿盈、必有一王興起、面貌兇惡、能用雙關的詐語
  11. And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up

    23這四國末時,犯法的人罪惡滿盈,必有一王興起,面貌兇惡,能用雙關的詐語
  12. And in the latter time of their kingdom, when the transgressors have filled up their transgressions, a king will arise, of fierce countenance and skilled in ambiguities

    23在這四國末期,犯法的人罪惡滿盈,必有一王興起,面貌兇惡,善用雙關的詐語
  13. Children and fools tell the truth

    諺孩子和傻子,口中無詐語
  14. A wicked man listens to evil lips ; a liar pays attention to a malicious tongue

    4 [和合]行惡的留心聽奸之言;說謊的側耳聽邪惡之
  15. [ niv ] a wicked man listens to evil lips ; a liar pays attention to a malicious tongue

    4 [和合]行惡的留心聽奸之言;說謊的側耳聽邪惡之
  16. My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit

    4我的嘴決不說非義之言,我的舌也不說詭
  17. My lips will not speak wickedness, and my tongue will utter no deceit

    我的嘴決不說非6義之言,我的舌也不說詭
  18. Truly, there is no deceit in my lips, and my tongue does not say what is false

    我的嘴決不說非義之言,我的舌也不說詭
  19. My lips certainly will not speak unjustly, nor will my tongue mutter deceit

    伯27 : 4我的嘴決不說非義之言、我的舌也不說詭
  20. [ bbe ] truly, there is no deceit in my lips, and my tongue does not say what is false

    我的嘴決不說非義之言,我的舌也不說詭
分享友人