詞典語言 的英文怎麼說

中文拼音 [diǎnyán]
詞典語言 英文
lexical language
  • : 名詞1 (說話或詩歌、文章、戲劇中的語句) speech; statement; lines of play 2 (一種韻文形式 起於唐...
  • : Ⅰ名詞1 (標準; 法則) standard; law; canon2 (典範性書籍) standard work of scholarship 3 (典故...
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
  • 詞典 : dictionary; lexicon
  • 語言 : language
  1. A brief review on the approaches to usage in monolingual dictionary is of fered in this paper, which can be used as a good example for china ' s lexicographers

    學中的許多研究成果,尤其是用學的研究成果大量應用在編纂中。
  2. It gives lexicographers ( people who write dictionaries ) access to a more vibrant, up - to - date vernacular language which has never really been studied before

    這給編纂者(寫字的人)一個途徑去接近更有共鳴更現代的之前從未真正研究的本土
  3. Distinguished professor, chairman of foreign languages college, fudan university ; editor - in - chief of “ the english - chinese dictionary ” ; linguist and lexicographer ; expert in shakespearean study

    復旦大學外文學院院長、傑出教授, 《英漢大》主編,學家,編撰學家,莎士比亞研究專家。
  4. Language, dictionary and lexicography

    183 ;
  5. Phrase equivalence pair is very useful for bilingual lexicography, machine translation and crossing - language information retrieval

    摘要短等價對在編纂、機器翻譯和跨信息檢索中有著廣泛的應用。
  6. This paper points out a close relationship between linguistics and lexicography, and expounds the research results in linguistics in brief, esppcially how to apply the results to dictionary - making

    摘要學與編纂的關系密不可分,用學是學的一個較新領域,應該既充分描述知識,又反映用知識。
  7. Is a pioneer in modern bilingual lexicography and the first dictionary of its kind to be compiled based on the statistical evidence of vast electronic databanks of real language, both written and spoken

    為全世界的專家所稱道,是當代雙的先鋒,並且是最早的英- -法。它是以大量的現實書面和口為基礎編撰而成的。
  8. The thriving studies on grammaticalization ( full word ' s grammaticalization ), syntactical functions extension, rationale for compound words, grammaticalization ( lexicalization ), iconicity, etymology, lexicography, etc. in modern linguistics are directing researchers ' attention to the diachronic and historic perspective in the synchronic research of the lexical semantics of modem chinese

    摘要現代學研究中的法化(實虛化) 、性引申研究,復合理據義研究,法化(匯化)研究,象似性、源研究,編纂研究等的興盛,帶動了現代漢義的共時研究對歷時、歷史視角的關注。
  9. The common nouns section appears in the revised eleventh edition of the concise oxford english dictionary, considered as the definitive guide to the evolving language

    常用名排行榜收錄在最新修訂的第11版簡明牛津英文中,該被公認為是記錄發展的權威工具書。
  10. This paper provides a comparison of the ancient words including the tribe names and cattle markers in the 11 ( superscript th ) divanu lughat - it t rk by famous philologist mahmud kashgari with those remained in hami subdialect uyghur central dialect

    摘要本文以公元11世紀我國著名突厥文學家麻赫穆德?喀什噶里的《突厥》為依據,簡要討論保留于維吾爾中心方哈密次方里的中古突厥、部落名稱和牲畜印記。
  11. The forthcoming english - chinese dictionary ( unabridged ), 2nd edition, has been enriched with over 8, 000 new - wont entries and updated in translation, illustrative examples, subject labels and the supplements

    摘要即將與讀者見面的《英漢大》 (第二版)增收新8000餘條,在釋義、舉例、學科標簽、附錄等方面都有較多的修改,反映了英的最新變化和研究的最新成果。
  12. The american language grew not by " legal " incorporation of new words into grammar books and dictionaries, but by the unauthorized, unnumbered casual novelties of actual speech

    美國的發展不是依靠文法書籍和字"合法"收編新形成的,而是依靠現實中無數未經規范和隨意創造的匯實現的。
  13. Mortally : after all, it s tough work fagging away at a language with no master but a lexicon

    「累極了,那麼孜孜不倦學一門,沒有老師,只靠一部,畢竟是吃力的。 」
  14. A dictionary is an important aid in learning a new language.

    是學習一種新的重要工具。
  15. A dictionary is an invaluable aid in learning a new language

    在學習一種新時,是非常有用的工具。
  16. Finally, for the focus of how to enhance advertising language persuasion, and from the point of advertising language creation, the author puts forward three strategies : choosing proper persuasion approaches with respect to the commodities advertised, the advertising dissemination channel and the advertising object. ; enhancing persuasion power of advertising language by using ethnical cultural elements such as well quoted lines from classical poems, literary quotations and idioms, as well as popular cultural elements such as popular songs, movies and tv programs ; and strengthening language expressive force by refining words and sentences and clever using of rhetoric

    最後就如何提高廣告的說服力這一重點,筆者從廣告創作角度提出了三點策略:針對廣告所要推銷的商品、廣告的傳播渠道、廣告的目標等選擇合適的說服方法;借用古名句、故、熟等民族文化元素與影視熱點、流行歌曲等流行文化元素來增強廣告的說服效果;通過煉煉句和巧用辭格來提高的表現力。
  17. Hu zhuanglin, and others, 1988, linguistics : a course book [ m ]. peking : peking unit press

    趙成才,郭明玖(編) , 1992 ,企鵝英分類,北京:北京學院出版社。
  18. It is a dictionary of ideas and how to express them in english, " aimed at helping intermediate to advanced students produce language, in other words, to encode their ideas.

    這是一本關於思想的,一本關于如何用英表達思想的; 「本書的目標是幫助中高級水平的學生進行表達,換句話說,就是對他們的思想進行編碼」 。
  19. These knowledge sources provide information at four levels : phonetic level, lexicon level, language level, and acoustic decoder level

    知識可在詞典語言和解碼四個級別上加以提取和應用。
  20. Comparing word sense based language model to other language models, the experiments based on the corpus of trec shows that wslm method has a better performance than the traditional td - idf method. if a more powerful word sense disambiguation tool is used, the result could be improved. in the retrieval results re - ranking part, we use a combination method which combines the retrieval results of different system by linear interpolation

    在基於模型的信息檢索研究中,介紹了同義義表示方法,在實驗中使用trec料把基於義的模型並與其他模型進行了比較,實驗表明,基於義的模型方法要好於傳統的td - idf方法,如果有更加精準的義消歧工具,實驗結果還會有進一步提高。
分享友人