詞匯簡單 的英文怎麼說

中文拼音 [huìjiǎndān]
詞匯簡單 英文
simple words
  • : 名詞1 (說話或詩歌、文章、戲劇中的語句) speech; statement; lines of play 2 (一種韻文形式 起於唐...
  • : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
  • : Ⅰ形容詞(簡單) simple; simplified; brief Ⅱ動詞1 (使簡單; 簡化) simplify 2 [書面語] (選擇人才...
  • 詞匯 : [語言學] (語匯) vocabulary; words and phrases
  • 簡單 : 1 (不復雜) simple; uncomplicated; plain; simplicity 2 (平凡 多用否定式) commonplace; ordinary...
  1. A single word may be a spark of inextinguishable thought

    即使是一個,也可能是涌動的思想所閃爍出的火花。
  2. This thesis will rely on previous studies of instructions on the general rules and language functions, and modification of teacher talk to carry on a multi - layer study on junior middle school teachers " instructions with aspect of linguistic forms and language functions in chinese efl classrooms. after study on the transcriptions of 30 lectures ( 10 lectures are given by in - service teachers, 10 lectures are given by pre - service teachers and 10 lectures are given by the winners in fine - quality classroom competitions ) of efl classroom of junior middle schools in china, the major findings are : ( 1 ) the teachers likely use some devices with respect to prosody ( temporal variables ), lexis, syntax and discourse to simplify and clarify the complex instructions to match the requirement of junior middle school students " listening comprehension. ( 2 ) there are about three factors that cause the ineffective instructions

    本文在前人的關于教師語言的調整,指令語及其表達功能的研究基礎上以何安平教授建立《中學英語教育語料庫( mstm ) 》中的近17 . 7萬字的子語庫《英語課堂教學語料庫( msee ) 》為研究語料,選擇了其中30節初中英語課為研究對象,對教師指令語的言語形式及其語言功能進行了較為深入的描述分析,發現: ( 1 )在音律層面,中國中學英語教師習慣川停頓來放慢語速或在一些難之前做停頓以便達到讓學生理解的要求:層面,教師慣用一些表達方式來給指令語;句法層面,教師也是盡量用句來化指令語;語篇層面,初中英語課堂上教師常用一些信號來起始解釋性指令語,並少用宏觀語篇標記來幫助學生理解,但卻常用微觀語篇標記來吸引學生的注意力。
  3. Translation is not just a simple character by character conversion but uses term analysis to achieve an accurate translation

    這種翻譯並不是的字對字的轉換,而是利用分析工具來得到準確的翻譯結果。
  4. The difference between solidification and lexicalization, grammaticalization is also discussed in the paper

    文章還對固化與化、語法化的區別進行的論述。
  5. In addition, i have done some following works : to compile usual chemistry english words ( basic concepts and basic theory ), to translate chemical experiment for students of senior one, to translate exercises for students of senior one, to accumulate and compile about twenty parts of bilingual teaching material, to design about ten classes of teaching material, to issue my article in an important magazine of our contoury, to take part in the chemistry bilingual teaching study group of shanghai, etc. through bilingual teaching, the students have made progress in following aspects : ( 1 ) they have enlarged science vocabulary obviously, and feel easy to accept them ; ( 2 ) they have read some science material more fluently, and their ability has risen in inquiring from internet ; ( 3 ) they can express, in english, some usual chemical terminology, chemical principle, substance phenomenon and experiment procedures ; ( 4 ) in both chemistry and english, they have certain confidence to study well, and have made great progress in both subjects comparing with students of no bilingual teaching

    在兩年的論文撰寫過程,本人在自編教材進行化學雙語教學實踐和研究的同時,還編寫了化學雙語常用(基本概念、基本理論部分) 、翻譯了高一化學學生實驗、翻譯了高一上學期學生練習冊習題、收集和編寫了雙語教學內容和閱讀材料20篇左右、雙語教學設計十篇、在國家核心期刊《中小學英語教學與研究》上發表文章: 《高中化學雙語教學的體會》 、在市化學中心組-雙語課題組中,參與編寫了化學雙語教師用書、等等。學生通過雙語教學,主要獲得了以下收獲: ( 1 )科技量明顯的增加,對科技的接受己不一再感到困難; ( 2 )能較熟練的閱讀有關科技文章,同時,提高了網_ _上查詢科技資料的能力; ( 3 )對常用的化學術語、化學原理、物質現象和實驗操作過程等,能用英語表達下來; ( 4 )對學好英語和化學都有了一定的信心,在英語和化學兩門學科的學習_ l ,比非雙語學生平均有了明顯提高。
  6. This is a series of lessons provided by real life english for all of our students. these are audio based lessons dealing primarily with business situations and vocabulary

    商務聽力是瑞來英語培訓中心為所有瑞來學員開設的系列課程,以聽力為主,教授商務場景中的處理和專業
  7. This course is suitable for students who would like to learn good japanese ability. kanji : 300 words : 1500 after this study, you can read easy japanese sentences

    該班是為初學日語以及欲重打日語基礎的學生開設的,可使學生掌握300個左右的漢字1500個左右的以及閱讀理解的文章。
  8. Simple vocabularies are often designed by carefully crafting a corresponding schema

    表常常通過精心製作的對應模式來設計。
  9. What follows applies only to those dictionary offices where first - hand, original research goes on - not those in which editors simply copy existing dictionaries

    下面所述的方法是那些集第一手的原始研究資料的典編纂機構所採用的,而不是那些只是地抄一抄現有的一些典的內容的那些編典的機構所採用的方法。
  10. We want to avoid the need for a complex language parser, but at the same time we have been careful to choose a vocabulary that makes it relatively easy for humans to read and write the scripts

    我們希望避免對一個復雜語言分析器的需求,與此同時我們還要小心地選取一個集來使人們讀寫腳本相對的些。
  11. Before i start explaining the terms of the doap vocabulary, take a look at this simple example doap file - listing 1 shows a minimal description of the doap project itself

    在開始介紹doap表的術語之前,先看一看這個的示例doap文件,清1是doap項目本身的最小化描述:
  12. For instance, a simple lexical analyzer might count the words in its input

    例如,一個分析器可能會為輸入的進行計數。
  13. Thirdly, it discusses some different methods of realizing the speech - recognition system and describes how to use visual c + + 6. 0 to implement a speaker independent, small vocabulary, isolated - speech - recognition system which uses training and recognition methods of dtw model and run on pc ( the speech - recognition control interface of a simulated line - query system ), it consistent with the model of the speech - recognition system

    接著,本文介紹了使用visualc + + 6 . 0根據dtw (動態時間彎折)模型的語音識別訓練和識別的基本方法,在windows操作系統上實現的一個的非特定人、小量、孤立語音識別系統(模擬航線查詢系統的語音識別控制介面部分) 。
  14. Understand thoroughly the meaning, rules, and implications of the various concepts that make up the xml namespaces mechanism, and stick consistently to simple conventions while designing vocabularies using namespaces and creating actual instance documents

    在使用名稱空間設計表和創建真正的實例文檔時,一定要深入理解組成xml名稱空間各種概念的意義、規則和內涵,並始終堅持的慣例。
  15. Applicants can speak simple conversational english with limited vocabulary

    不好) :申請人只可使用進行口語交流。
  16. Most of these limitations do not apply to relax ng, but if your schema language of choice is wxs, you might find that requiring order by default is the easiest way to ensure wxs friendliness, whether your vocabulary is records - oriented or not

    多數局限在relax ng中都沒有,但是如果選擇的模式語言是wxs ,您可能會發現要求默認的順序是保證wxs友好性最的方法,無論您的表是否面向記錄。
  17. After an general introduction to topic map and its important concepts, an comparative study among topic map and the related knowledge organization methods such as index, glossary, thesaurus, taxonomy, concept map and knowledge representation was carried out

    摘要通過介紹主題圖的定義及其核心概念,與相關的知識組織方法,如索引、表、敘表、分類法、概念圖,以及語義網中的知識表現等進行了比較。
  18. In this thesis, main research is described as following : 1 ) according to the principle of system science and resemble technology, we systematically discussed the basic theory of simulation technology. combining with several simple but typical examples, we put forward morphism principle and equal principle which based on morphism system and equivalent system and expounded the inherent meaning of simulation and emulation. some vocabulary related were clarified definitely and the interrelationship between simulation, experiment and analysis was expounded. the developing veins of the simulation technolo. gy were elaborately carded. the modern meaning of simulation technology was explained further

    本文的工作主要包括以下幾項內容: 1 )從系統科學和相似技術的角度出發,系統地總結及論述了模擬技術的基礎理論;結合幾個的典型實例,提出了以同型系統和等價系統為基礎的同型原理和等價原理,並以此為基礎闡明了模擬和模擬的內在含義;對與模擬相關的一些作了明確的界定,闡明了模擬方法與試驗方法、理論分析方法的相互關系;對模擬技術的發展脈絡作了細致的梳理;對模擬技術的現代含義作了進一步的說明。
分享友人