詞和詞形表 的英文怎麼說

中文拼音 [xíngbiǎo]
詞和詞形表 英文
word and paradigm
  • : 名詞1 (說話或詩歌、文章、戲劇中的語句) speech; statement; lines of play 2 (一種韻文形式 起於唐...
  • : 和動詞(在粉狀物中加液體攪拌或揉弄使有黏性) mix (powder) with water, etc. : 和點兒灰泥 prepare some plaster
  • : Ⅰ名詞1 (外面;外表) outside; surface; external 2 (中表親戚) the relationship between the child...
  1. The causative and conative usage of adjectives in classic chinese are both found in the svo structures, while the difference between the two lies in their alternative patterns of different semantic meanings

    摘要古代漢語中的使動用法意動用法一般都採用「主謂賓」結構式,兩者的區別在於句式的變換不同,動賓結構所示的語義關系不同。
  2. This paper, beginning with a brief description of the main forms and significance of order change of chinese grammatical items, deals with whether the structure and sematic or meaning will change when morphemes, words and phrases shift in order and stresses the unique expressive function of order change

    摘要文章在扼要說明漢語語法項目序變的主要式及其重要性的基礎上,著重從語素、、短語等許位變換后結構語義是否發生了改變,分析了漢語語法項目序變的特異達功能。
  3. This thesis mainly discusses four aspects : the first, the relationships of a polysemic inscription, an inscription writing several words and sememes ; the second, a word written by several inscriptions and its sememe, or sememes ; the third, homographic inscriptions, heterograph, cognate graph ; the forth, the corresponding relationships between oracle - bone inscriptions, words and sememes concerned with identity of words

    非一一對應關系主要現在四個方面:一字多義、一字義位的關系;一多字與義位的關系;一字異、同字、同源字與、義位的關系;字、、義位對應關系涉及的同一性問題。
  4. Main work and innovation in this paper are : 1. the characteristic of illegitimate text has been roundly analysis, and we summarize the content and vocable feature of illegitimate texts and put forward their formalized express

    本文的工作創新主要體現在以下幾個方面: 1系統地分析了非法文本的特點,總結了非法文本內容的特徵,並給出其式化示。
  5. Where there is foregrouding on the level of word order and syntax, you can use your knowledge of word classes ( i. e. nouns, verbs, adjectives, etc. ) to analyze unusual or “ marked ” combinations

    句法層面上有前景化現時,可以運用類知識(即:名、動等等)來分析不尋常的或「明顯突出的」匯組合。
  6. These adjectives mean moving, performing, or done quickly, lightly, and adroitly

    這些的意思是移動、現或完成得迅速、輕巧靈巧的。
  7. In other words, it includes that anchors, the direct interpersonal communicator, embracing with a civilianization appearance, transmitting understanding, favor, sentimentality and anger with their true feelings ; and that the news content and commentary are plain and common, in which reflecting the respection to the accepting habit and capacity of audience ; are true but not artificial, simple but not lack of details, considering thoroughly of the audience ' s aesthetic needs, communicating with microphone and camera, the origin function of broadcasting

    在傳播方式上,尋找與受眾的貼近平等,這包括最直接的人際傳播者? ?主持人以平民化的象出現,以親切、真誠與節目相契合的內心情感的自然流露向觀眾達理解、關切、傷感、憤怒;內容解說樸實自然、通俗易懂,從中體現出對受眾接受習慣能力的尊重;充分考慮受眾的審美需求,真實而不造作,簡潔而不乏細節,真正啟動廣播電視功能的本源即用話筒鏡頭說話。
  8. The knowledge source which have relative stable form and glossary is analyzed, and the data mining step for this kind of knowledge is designed, viz. filter by key word - intercept - field specialist confirm. the standard glossary table and the " value " of each words is established, which enhance the expert system ability to knowledge acquisition and light the rough task of knowledge banks maintenance

    分析了具有相對固定格式術語的知識源,設計了適用於這類知識源的電子文本知識挖掘的步驟,即:關鍵過濾?截?專家確認;成了專業用語的標準化標準賦值,增強了系統的知識獲取能力,減輕了專家系統的知識系統維護。
  9. This paper discusses that two chinese ways of expressing passive meaning - the ideational passives without marked words and the passives with marked words exemplify the principle of quantitative iconicity, and the former express the conventional high - predicted information in simple forms, while the latter express the unconventional low - predicted information in complex forms

    摘要漢語被動含義的達式無項標記的意念被動句項標記的常規被動句體現了數量象似原則,前者以簡單的達了規約化的、預測性高的信息,後者以復雜的達了非規約化的、預測性低的信息。
  10. The ci critics, represented by wan shu, came to sum up the successes and failures of the roles and forms in ming dynasty, with especial criticism on shi yu tu pu and xiao vu pu, thus establishing the standards for the composition of ci poetry

    以萬樹為代學家總結明代譜的得失,主要對《詩余圖譜》《嘯余譜》進行批評,從格律式上確立了的創作規范。
  11. A concept - based approach is expected to resolve the word sense ambiguities in information retrieval and apply the semantic importance of the concepts, instead of the term frequency, to representing the contents of a document. consequently, a formalized document framework is proposed. the document framework is used to express the meaning of a document with the concepts which are expressed by high semantic importance. the framework consists of two parts : the " domain " information and the " situation background " information of a document. a document - extracting algorithm and a two - stage smoothing method are also proposed. the quantification of the similarity between the query and the document framework depends on the smoothing method. the experiments on the trec6 collection demonstrate the feasibility and effectiveness of the proposed approach in information retrieval tasks. the average recall level precision of the model using the proposed approach is about 10 ? higher than that of traditional ones

    為了獲取語在文章中的語義權重,解決語的同義、多義模糊問題,提升信息檢索的效率,提出了一種基於概念的檢索模型,模型中設計了一種式化的文本內容示框架,框架由2部分構成:文章的"領域"以及"情景與背景"信息,並由概念(式化語義)加以示.同時,提出了提取該概念框架的方法,給出了用於框架與檢索要求間匹配的兩階段平滑演算法.實驗明,在trec6提供的小規模語料集下,採用所提出方法的信息檢索模型與傳統模型相比,平均召回準確率提升了約10 ? ,效果顯著,充分說明了基於本文描述方法構建的、以概念作為處理中介的信息檢索系統的有效性可行性
  12. Nouns in news titles not only can be subjects and objects, but also can be adverbials to modify predicates directly. the verbs that refer to movement are most frequently used in news titles. verbs in news titles not only can be predicates or the key words of predicates, but also have some special usages such as verb - object structure with object, transitive verb with special object, ect

    新聞標題中的名,絕大多數是示人或事物的名,在語法上不僅經常做主語賓語,還經常做狀語直接修飾謂語動;新聞標題中的動,動作動使用的頻率最高,在語法上不僅經常做謂語或謂語中心,還出現了動賓結構帶賓語、及物動帶特殊賓語等一些特殊用法;新聞標題中的,性質占絕大多數。
  13. Perhaps some people may find it exciting, but for me, the illogical plot is very distracting, it just hinders me from enjoying it seriously. running out of time 2 merely retains the superficial narrative structure of the prequel, while it completely fails to capture its spirit

    總括來說,用有型無神去總結此片可能會比較苛刻,不竟它的現比起一般警匪片是高出一班,只是前作相比,就不期然令人想起這個
  14. It was found that adjectives, in contrast to verbs and nouns, are preferred to serve as the carriers

    匯層面上,相對動來說,更多的被用來達肯定性評價。
  15. The system firstly learns the domain training samples by using thesaurus to process word - separation and word - frequency statistics. according to word - frequency distribution, it chooses the feature collection and their weights to formulate feature vector and generate domain model and user model

    系統首先對領域訓練樣本進行學習,利用領域典對訓練文本進行條切分頻統計,並根據頻分佈,提取代採集目標的特徵項集相應的權重,生成特徵矢量,成初始領域模型用戶模型。
  16. The psychological process of listening proceeds as follows : firstly, the listener gets a perception of words, sentences and discourse segments by listening them to form an acoustic representation ; then the listener gets a short - term memory by decoding the words, the sentences and the discourse segments according to his previous experiences of speech learning

    聽的心理過程是:先對聽的、句子話語片段進行感知,成聲音象,然後根據以前的語言學習經歷對、句子話語片段進行解碼,成短時記憶。
  17. Existent automatic grading model of programs can not deal with the programs with structural body. in this paper, we study the syntax and concept of structural body based on an existed model, and improve the original model in the following aspects : increasing the middle representation form of structural body in analysis of morphology and syntax and system dependence graph and abstract syntax tree, adding standardization rules, mainly including type definition, nesting structure, initialization, function invocation, renaming and sequence of program sentence, besides standardization rules of bit operation and program with enumeration, enhancing the function of inspecting syntax error and improving matching strategies

    本文在原有的編程題自動評分模型的基礎上,對結構體的語法結構實現原理進行研究,並在以下幾個方面完善原有模型:在語法分析、程序的系統依賴圖建立抽象語法樹生成三個方面增加結構體類型的中間式;擴充程序的標準化規則,主要包括類型定義標準化、結構體嵌套結構標準化、結構體初始化的標準化、結構體作為函數參數時函數調用標準化、結構體變量名稱標準化、結構體語句排列順序標準化等等;另外,還增加了位運算標準化、枚舉標準化以及文件的處理;增強學生程序中語法錯誤的檢測改進程序匹配策略。
  18. It tries to clarify the impact of rhetoric in modem chinese, especially in the way of making new words through figures of speech, such as depict, cite, metaphor etc

    這一部分象生動,在匯概念意義的同時,更鮮明地達出匯的色彩意義,增強了語言的抒情性意性,加強了語言的感染力,是漢字意體系的充分體現。
  19. Adjectives of emotion and past time clauses where the use of that is optional

    示情感的可以省略that (那,那個)的示過去時間的從句
  20. Time is assumed to flow from the left of the diagram to the right. events represent actions and should be stated with one noun and one active verb. they should be quantified " as much as possible and whenever applicable " e. g

    時間假設從圖的左邊到右邊流動,事件示處置,以一個名一個動示,事件應該要量化盡可能任何時候可以如此例如:明確描述工作人員在多遠處跌到,而不是只描述發生跌倒。
分享友人