詭詐 的英文怎麼說

中文拼音 [guǐzhà]
詭詐 英文
crafty; cunning; treacherous
  • : Ⅰ形容詞1 (欺詐; 奸滑) sly; cunning; deceitful; tricky2 [書面語] (奇異) weird; eerie; extraord...
  • : 動詞1 (欺騙) cheat; deceit; swindle 2 (假裝) pretend; feign 3 (用假話試探 使對方吐露真情)bl...
  1. Why has this people jerusalem turned away in perpetual apostasy ? they hold fast to deceit ; they refuse to turn back

    5這耶路撒冷的民,為何恆久背道呢?他們持定詭詐,不肯回頭。
  2. " why then has this people, jerusalem, turned away in continual apostasy ? they hold fast to deceit, they refuse to return

    耶8 : 5這耶路撒冷的民、為何恆久背道呢他們守定詭詐、不肯回頭。
  3. But i am afraid that, as the serpent deceived eve by his craftiness, your minds will be led astray from the simplicity and purity of devotion to christ

    林后11 : 3我只怕你們的心或偏於邪、失去那向基督所存純一清潔的心、就像蛇用詭詐誘惑了夏娃一樣。
  4. Why do all the faithless live at ease

    大行詭詐的為何得安逸呢
  5. He is a master of finagle and accommodation; he is purposeful and principled.

    詭詐,善於適應環境,並果斷,有原則性。
  6. The second houseboy came in with his faintly fairy, half saint sebastian, sly, crafty, and longsuffering look.

    第二號當差的小夥子進房來了。他從來是副誠懇,怯懦而又詭詐狡猾,儼然半個聖塞巴斯蒂安受苦受難的神氣。
  7. And moses said, behold, i go out from thee, and i will intreat the lord that the swarms of flies may depart from pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow : but let not pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the lord

    29摩西說,我要出去求耶和華,使成群的蒼蠅明天離開法老和法老的臣僕並法老的百姓,法老卻不可再行詭詐,不容百姓去祭祀耶和華。
  8. A careful study would have revealed very soon that clinigan's eyes were shifty.

    當然,只要細心觀察,很快就會發現克林根一雙眼睛詭詐溜滑。
  9. And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart

    看哪,有一個婦人來迎接他,是妓女的打扮,有詭詐的心思。
  10. [ kjv ] and, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart

    看哪,有一個婦人來迎接他,是妓女的打扮,有詭詐的心思。
  11. Pro 7 : 10 and, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart

    箴7 : 10看哪,有一個婦人來迎接他,是妓女的打扮,有詭詐的心思。
  12. Scales of deceit are hated by the lord, but a true weight is his delight

    詭詐的天平、為耶和華所憎惡公平的法碼、為他所喜悅。
  13. Her prophets are vainglorious ; they are men of treachery. her priests have defiled the sanctuary ; they have done violence to the law

    4她的申言者是虛浮詭詐的人。她的祭司褻瀆聖所,強解律法。
  14. As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit : therefore they are become great, and waxen rich

    耶5 : 27籠內怎樣滿了雀鳥、他們的房中、也照樣充滿詭詐所以他們得成為大、而且富足。
  15. Will ye speak wickedly for god ? and talk deceitfully for him

    7你們要為神說不義的話嗎,為他說詭詐的言語嗎。
  16. Will you speak wrongly for god and speak deceitfully for him

    7你們要為神說不義的話么?要為?說詭詐的言語么?
  17. Will you speak wickedly on god ' s behalf ? will you speak deceitfully for him

    7你們要為神說不義的話麼、為他說詭詐的言語麼。
  18. Her rich men are violent ; her people are liars and their tongues speak deceitfully

    12城裡的富戶滿行強暴,其中的居民也說謊言,口中的舌頭是詭詐的。
  19. And after the league made with him he shall work deceitfully : for he shall come up, and shall become strong with a small people

    23與那君結盟之後,他必行詭詐,因為他必上來以微小的軍(原文作民)成為強盛。
  20. If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed : to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her

    8主人選定她歸自己,若不喜歡她,就要許她贖身,主人既然用詭詐待她,就沒有權柄賣給外邦人。
分享友人