話說到了嘴邊 的英文怎麼說

中文拼音 [huàshuōdàozuǐbiān]
話說到了嘴邊 英文
at the tiof one's tongue
  • : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
  • : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  • : 名詞1. (口的通稱) mouth 2. (形狀或作用像嘴的東西) anything shaped or functioning like a mouth 3. (指說話) talk; speak
  • : 邊Ⅰ名詞1 (幾何圖形上夾成角的直線或圍成多邊形的線段) side; section 2 (邊緣) edge; margin; oute...
  • 說到 : mention; speak of; refer to; as to
  1. Well, by and by the king he gets up and comes forward a little, and works himself up and slobbers out a speech, all full of tears and flapdoodle about its being a sore trial for him and his poor brother to lose the diseased, and to miss seeing diseased alive after the long journey of four thousand mile, but it s a trial that s sweetened and sanctified to us by this dear sympathy and these holy tears, and so he thanks them out of his heart and out of his brother s heart, because out of their mouths they can t, words being too weak and cold, and all that kind of rot and slush, till it was just sickening ; and then he blubbers out a pious goody - goody amen, and turns himself loose and goes to crying fit to bust

    隨后國王站起來,朝前走幾步,醞釀好情緒,哭哭啼啼作一番演,一眼淚直流,一連篇,他和他那可憐的兄弟,從四千英裡外,僕僕風塵趕這里,卻失掉親人,連最後一面也未見,心裏有多難過,只是由於大夥兒的親切慰問和神聖的眼淚,這樣的傷心事也就加上一種甜蜜的滋味,變成一件莊嚴的事,他和他兄弟從心底里感謝他們。因為出的無法表達心意,語言委實太無力太冷淡。如此等等的一類廢,聽叫人要吐。
  2. A tall young man, with light hair, clear gray eyes, and thin and compressed lips, dressed in a blue coat with beautifully carved gold buttons, a white neckcloth, and a tortoiseshell eye - glass suspended by a silken thread, and which, by an effort of the superciliary and zygomatic muscles, he fixed in his eye, entered, with a half - official air, without smiling or speaking. " good - morning, lucien, good - morning, " said albert ; " your punctuality really alarms me

    來者是一個身材高大的青年,淺色的頭發,明亮的灰色眼睛,緊繃著的薄唇,穿著一件藍色的上裝,上裝上釘著雕刻得很美很精緻的金紐扣,脖子上圍著一條白圍巾,胸前用一條絲帶掛著一隻玳瑁的單片眼境,他進來的時候,隨著眼神經和顴骨神經的一用力,把那隻單片眼鏡架眼睛上,臉上帶著半官方的神氣,既不笑,也不
  3. And so he went a - mooning on and on, liking to hear himself talk, and every little while he fetched in his funeral orgies again, till the duke he couldn t stand it no more ; so he writes on a little scrap of paper, " obsequies, you old fool, " and folds it up, and goes to goo - gooing and reaching it over people s heads to him

    此人就是愛聽自己,所以嘮嘮叨叨沒有個完。每隔一會兒,他又要提殯葬酒宴這句。后來,公爵實在受不,便在一張小紙片上寫幾個字「是葬禮,你這個老傻瓜」 ,折好,便一裏穀穀谷,一從眾人頭上扔給他。
  4. She comforted me, and it seemed that when i attempted to tell her what had happened, my words came out in nothing but a mess

    她安慰我,我想把剛才發生的事情告訴她,但卻什麼都不出來,只剩下混亂。
  5. Is it not - forgive me ; i have begun the question on my lips - a pity to live no better life

    「要是不能過一種更好的生活豈不遺憾么?對不起,我就順出來。 」
  6. " why, this is what s the matter with me, " she cried out at length ; " i won t let them make bloody sport of me !

    「我呀! 」她終于嚷道, 「我不願意人家瞧不起我。 」於是,她脫口
  7. Kevin looked at his sister. he wanted to say, “ joke ' s on you, april fool, ” but the words wouldn ' t come out. instead he said, “ there ' s another competition next week, isn ' t there

    凱文望著他的妹妹,本想「你自作自受,愚人節傻瓜」 。可是,又吞回去。他於是轉而安慰道, 「下周不是還有一場比賽嗎? 」
分享友人