認股人 的英文怎麼說
中文拼音 [rèngǔrén]
認股人
英文
subscriber of shares-
" amex " means american express international, inc., its affiliates and licensees
美國運通乃指美國運通國際股份有限公司其附屬公司及被認可人。Purchaser hereby acknowledges that the secretary of the company, or the secretary ' s designee, is so appointed as the escrow holder with the foregoing authorities as a material inducement to make this agreement and that said appointment is coupled with an interest and is accordingly irrevocable
購股人在此承認,公司秘書或秘書指定人被指定為擁有上述權限的保管人,作為達成這一協議的實質條件,上述任命與利益相關,因此是不可撤消的。As we have already seen, the use of stock options as the predominant form of executive compensation does not guarantee an alignment of their interests with those of shareowners, employees and other stakeholders, much less with those of the company as a whole
我們已經看到,把職工優先認股權用作主管人員的主要薪酬形式不會保證他們和股東、雇員以及其他持股人的利益保持一致,更不會保證他們和整個公司的利益保持一致。Subscription under the third tranche and the fourth tranche is at the discretion of the subscriber. the subscriber and its concert parties are independent third parties not connected or acting in concert with the company or any of the directors, chief executive or substantial shareholders of the company or its subsidiaries or any of their respective associates
認購人及其一致行動人士為獨立第三方,與本公司本公司或其附屬公司之董事主要行政人員或主要股東或彼等各自之任何聯系人士並無關連亦非彼等之一致行動人士。The depository bank shall collect and hold the share proceeds in accordance with the agreement, and issue receipts to subscribers who have paid their share proceeds, and is obligated to provide to the relevant authority a certificate for receipt of share proceeds
代收股款的銀行應當按照協議代收和保存股款,向繳納股款的認股人出具收款單據,並負有向有關部門出具收款證明的義務。Publisher is the financial orgnaization with distinguished financial condition normally, or it is hold is many when identifying a target company stock to arrive in order to offer investor, change, or it is to abundant capital solid master piece assures, can the clause that according to has place of add authority card is listed assumes responsibility to investor
發行人通常都是資信卓著的金融機構,或是持有大量的認股對象公司股票以供投資者到時兌換,或是有雄厚的資金實力作擔保,能夠依照備兌權證所列的條款向投資者承擔責任。Article 93 upon payment of the share proceeds or delivery of the items as contribution of share capital in lieu of share proceeds, the sponsors and subscribers may not withdraw their share capital, except where the shares issued are not fully placed in time, the sponsors fail to hold the establishment meeting in time, or the establishment meeting adopts a resolution not to establish the company
第九十三條:發起人、認股人繳納股款或者交付抵作股款的出資后,除未按期募足股份、發起人未按期召開創立大會或者創立大會決議不設立公司的情形外,不得抽回其股本。Article 86 when raising shares in the public, the initiators shall publish a prospectus and prepare share subscription forms
第八十六條發起人向社會公開募集股份,必須公告招股說明書,並製作認股書。In addition, $ 50 billion was raised through private placements and rights issues
此外,透過發行認股權及私人配售方式籌集的資金共500億元。The 32 newly - listed companies raised a total of $ 5. 95 billion of capital. besides new share issues, funds were also tapped through rights issues ( $ 5. 39 billion ) and private placements ( $ 16. 4 billion )
除發行新股集資外,也通過發行認股權( 53 . 9億元)及私人配售( 164億元)方式籌集資金。The share subscription form shall involve the items listed in article 87, and a subscriber shall fill in the number and amount of shares he subscribes for and his domicile, and shall affix his signature or seal thereto
認股書應當載明本法第八十七條所列事項,由認股人填寫認購股數、金額、住所,並簽名、蓋章。Pursuant to the shareholders deed, among other things, mr. ko and uhl undertake to the subscriber not to, and will procure mr. ko associates and uhl associates not to, dispose of any interest in the group subject to certain terms and conditions set out in the shareholders deed
根據股東契據,其中包括高先生及友利向認購人承諾在股東契據所載若干條款及條件規限下不會出售本集團之任何權益,並會促使高先生之聯系人士與友利之聯系人士不會出售本公司之任何權益。The establishment meeting may not be held, unless subscribers representing at least half of the shares appear
創立大會應有代表股份總數過半數的發起人、認股人出席,方可舉行。The establishment meeting may not be held unless attended by subscribers representing at least half of the shares
創立大會應有代表股份總數二分之一以上的認股人出席,方可舉行。The fourth part is legal liability of incorporation, which emphasizes the responsibility of de facto company, sponsors and subscribers
該部分是公司設立的法律救濟制度,著重探討了設立中公司、公司發起人和認股人的責任。Article 91 the initiators shall notify every subscriber of the date of the establishment meeting or make a public announcement on the meeting 15 days in advance
第九十一條發起人應當在創立大會召開十五日前將會議日期通知各認股人或者予以公告。Article 92 the sponsors shall notify each subscriber of the date of the establishment meeting or make a public announcement for such meeting 15 days in advance
第九十二條:發起人應當在創立大會召開十五日前將會議日期通知各認股人或者予以公告。A resolution adopted at the establishment meeting on any of the matters mentioned in the previous paragraph requires affirmative votes by subscribers representing at least half of the votes attending the meeting
創立大會對前款所列事項作出決議,必須經出席會議的認股人所持表決權的半數以上通過。The receiving bank shall receive and hold as an agent the payments for shares in light of the agreement, issue receipts to subscribers who have made the payments and be obliged to issue evidence of receipt of payments to the relevant departments
代收股款的銀行應當按照協議代收和保存股款,向繳納股款的認股人出具收款單據,並負有向有關部門出具收款證明的義務。Promoter ' s liability, on the one hand is the definite response of the promoter ' s special right during the establishing of the corporation, on the other hand is the expression of the legal value of market economy such as fair, efficiency, order
一方面是發起人擁有公司設立過程中普通認股人所不享有的特權的必然回應,是權利平衡的直接結果。另一方面也是市場經濟公平、秩序、效益等法價值的綜合體現。分享友人