誘致流動 的英文怎麼說

中文拼音 [yòuzhìliúdòng]
誘致流動 英文
induced flow
  • : 動詞1. (誘導) guide; lead; induce 2. (使用手段引人隨從自己的意願) lure; seduce; entice
  • : Ⅰ動詞1 (給與;向對方表示禮節、情意等) deliver; send; extend 2 (集中於某個方面) devote (one s ...
  • : Ⅰ動1 (液體移動; 流動) flow 2 (移動不定) drift; move; wander 3 (流傳; 傳播) spread 4 (向壞...
  • 流動 : 1. (液體或氣體移動) flow; run; circulate 2. (經常變換位置) going from place to place; on the move; mobile
  1. Besides, the upward motion on the aweather slope of main mountains of zhoushan archipelago can induce more precipitation and orographic highs

    另外,氣爬越島嶼的主要山脈時的上升運,會導迎風坡的降水增多,並生中小尺度的地形高壓。
  2. The flow visualization indicates the primary cause of the phenomena to be a combination of mass transport and vortical structures induced by strong paraelectric and peristaltic electrohydrodynamic ( ehd ) body forces on the flow. the main jobs of this paper can be generalized as follow : 1

    顯示結果表明了該實驗現象的初步原因,由於在自洽電磁場中等離子體的電體( ehd )順電力與蠕導了渦和能量輸運所
  3. A rising trade surplus may give beijing a strong incentive to keep domestic spending buoyant, to avoid a massive inflow of domestic liquidity, thanks to ever - larger foreign exchange interventions aimed at keeping the exchange rate stable

    貿易順差的增長會讓中國政府更迫切地希望增加國內支出,以避免國內出現資金過剩的局面,政府為維持匯率穩定而不斷加大外匯干預力度是導這種局面的因。
  4. With metal fatigue in material mechanics, this paper deduces the limestone fatigue curve of longmen grottoes by means of marble s one within the error permission. by the experiment elects the crucial factors of current vibration environment in longmen grottoes, the author contrasts the result of the experiment with its fatigue curve referred above and analyses the fatigue effect of longmen grottoes. finally, it is pointed out that after longmen grottoes have being suffered weathering and water - erosion more than 1500 years, the vibration environment is becoming an crucial factor leads to fatigue effect, especially in those weak surface carvings just like the crossings of several rifts, serious weathering places, etc

    借鑒材料力學中金屬疲勞破壞的研究手段,在誤差允許范圍內用大理巖疲勞曲線推導出門石窟石灰巖疲勞曲線。通過對石窟實際振環境中典型要素的抽取和振試驗,將試驗結果與疲勞曲線進行對比,分析了門石窟的疲勞破壞效應。文章指出,在經歷了1500多年的風化和水溶蝕后,振環境已成為導門石窟某些薄弱點如多條裂隙交叉點嚴重風化酥解的壁面雕刻品等產生疲勞破壞的重要發因素。
  5. The reason for the moderate and large earthquake of zhengjiang block could be attribute as such features : because of the structure ' s more rigidity and the rising of the several interfaces in the crust, the energy from the deep crust of upper mantle is transported to the middle or upper crust persistently. thus it always accumulates at some locations and this may lead to eart

    由於地表火山活的停止,來自中下地殼和上地慢的大部分能量得不到釋放,從而在有利的構造部位積聚,進而在體的作用下,或在其它外發下,導孕震系統失穩而發生地震。
  6. There were some intensively nonlinear features in the vibrating cascade flow. the frequency of the separated vortex ' s propagation was not equal to the vibrating frequency of the blade

    二維分析中發現振葉柵非定常粘性具有較強的非線性特徵,振發的分離渦傳播頻率與葉片的振頻率不一
分享友人