語篇功能 的英文怎麼說

中文拼音 [piāngōngnéng]
語篇功能 英文
textual function
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ名詞1 (首尾完整的詩文) a piece of writing 2 (寫著或印著文字的單張紙) sheet (of paper etc )...
  • : 名詞1 (功勞) exploit; merit; meritorious service [deed]: 戰功 military exploits; 立功 render me...
  • : 能名詞(姓氏) a surname
  1. The function in text organization is reflected in information prediction, while the function in cohesion manifests in cohesion, including addition, adversative, elaboration, emphasis, causal analysis and temporal relationship

    章組體現在對信息的預示;銜接反應在表示添加補充、轉折對比,闡述總結,加強氣,因果分析以及時間關系。
  2. A contrastive study of chinese and english classical poetry from the perspective of inter - clausal relation

    言學的句際關系看英漢古典詩歌特徵
  3. A study on the discourse functions of english wh - cleft sentences

    分裂句語篇功能之探議
  4. The language passage and the language applied functions of the english disjunct

    外加狀
  5. This thesis will rely on previous studies of instructions on the general rules and language functions, and modification of teacher talk to carry on a multi - layer study on junior middle school teachers " instructions with aspect of linguistic forms and language functions in chinese efl classrooms. after study on the transcriptions of 30 lectures ( 10 lectures are given by in - service teachers, 10 lectures are given by pre - service teachers and 10 lectures are given by the winners in fine - quality classroom competitions ) of efl classroom of junior middle schools in china, the major findings are : ( 1 ) the teachers likely use some devices with respect to prosody ( temporal variables ), lexis, syntax and discourse to simplify and clarify the complex instructions to match the requirement of junior middle school students " listening comprehension. ( 2 ) there are about three factors that cause the ineffective instructions

    本文在前人的關于教師言的調整,指令及其表達的研究基礎上以何安平教授建立《中學英教育料庫( mstm ) 》中的近17 . 7萬字的子庫《英課堂教學料庫( msee ) 》為研究料,選擇了其中30節初中英課為研究對象,對教師指令的言形式及其進行了較為深入的描述分析,發現: ( 1 )在音律層面,中國中學英教師習慣川停頓來放慢速或在一些難詞之前做停頓以便達到讓學生理解的要求:詞匯層面,教師慣用一些表達方式來給指令;句法層面,教師也是盡量用簡單句來簡化指令層面,初中英課堂上教師常用一些信號詞來起始解釋性指令,並少用宏觀標記詞來幫助學生理解,但卻常用微觀標記詞來吸引學生的注意力。
  6. The meta - theoretical implications of textual function

    語篇功能思想的元理論意義
  7. The third part examines foregrounded semantic features and some major foregrounding linguistic devices in news reporting discourse. the fourth part analyzes from a functional point of view how prominence is motivated, the relationship between context of situation and linguistic forms, and how particular linguistic forms favored in enr realize language function. the fifth part closes the whole dissertation with the expectation that the study should provide an advisable insight into stylistic studies in others domains

    第一章介紹了新聞報道的主要關注對象、研究背景以及全論文所採用的分析方法;第二章詳細闡述了論文的理論基礎;第三章歸西南交通大學碩士研究生學位論文第頁納總結了英新聞報道的主要突出方式;第四章從的角度分析了英新聞報道的情景境與言特色的關系,並例證特定的言突出方式對的實現;在第五章結束,作者指出,以和前景化理論為基礎的研究極具說服力,為其它類的文體研究提供了一個行之有效的方法。
  8. Textual functions of english parallelism from a pragmatic perspective

    排比結構的語篇功能
  9. The semantic features and textual functions of nominalization

    名物化的義特徵和語篇功能
  10. The discourse of news review from the respect of textual function

    語篇功能視域下的新聞評論話
  11. This theory is meant to explain why language is as it is, and avoid the assumption that a linguistic feature which is brought under attention will always be seen as a " departure ', and it is valuable in general for the insight it gives into stylistic studies

    這個理論解釋了言的實質,迴避了言怪異說,對文體學的研究提供了一個新的視野。韓禮德提出,言有三種,即概念、人際語篇功能
  12. On the functions of the existential sentences in text construction

    存現句的語篇功能研究
  13. Comparative functional analysis of chunxiao and its english versions

    及其英譯文的語篇功能對比分析
  14. Textual functions of marked theme

    標記主位的語篇功能
  15. Moreover, the functions of language are often neglected

    他們通常忽略,尤其是人際語篇功能的作用。
  16. Based on literature surveys, different strategies to translation are attempted to clarify according to the text type of literary writing in the source text, enforcing translation studies in text typology

    摘要運用語篇功能理論,以具體文學類型的翻譯問題為例證,提出文學翻譯應把握好翻譯進程,詮釋原意義,在譯中保持原有風采觀察視角。
  17. Based on the theory of systemic functional lignuistics, this paper attempts to identify the grammatical metafunction of nominalization in english news reports, which are selected from new york times in september 2006, in order to exam the influence of nominalization in the english news discourses

    摘要本文以名物化特徵理論為基礎,選取了2006年9月期間《紐約時報》關于國際事件的報道為觀察對象,旨在探討名物化在新聞中所起的語篇功能,解讀《紐約時報》中的名物化隱喻對閱讀理解同類型英文報紙時所起的作用。
  18. Based on the analysis and classification of language functions and through the relationship between language and text, the paper dissects the living form in which language is used - text function ; and through the relationship between functions and types, it generalizes and describes three text types : informative, expressive and operative texts

    摘要在對分析和分類的基礎上,從言與關系的角度,論述了言使用的存在形式;又從與類型的關系出發,歸納和描寫了的三種類型信息、表情、感染。
  19. The pragmatic function of subjective narration and objective description in literary text

    文學中的主體性講述和限制性描述的
  20. English idioms play significant roles in text organization and cohesion

    摘要英中有著不容忽視的章組以及銜接
分享友人