語言無味 的英文怎麼說

中文拼音 [yánwèi]
語言無味 英文
dull language; insipid in language
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ名詞1 (味道) taste; flavour 2 (氣味) smell; odour; savour 3 (意味; 趣味) significance; int...
  • 語言 : language
  • 無味 : 1. (沒有滋味) tasteless; unpalatable 2. (沒有趣味) dull; insipid; uninteresting
  1. Well, by and by the king he gets up and comes forward a little, and works himself up and slobbers out a speech, all full of tears and flapdoodle about its being a sore trial for him and his poor brother to lose the diseased, and to miss seeing diseased alive after the long journey of four thousand mile, but it s a trial that s sweetened and sanctified to us by this dear sympathy and these holy tears, and so he thanks them out of his heart and out of his brother s heart, because out of their mouths they can t, words being too weak and cold, and all that kind of rot and slush, till it was just sickening ; and then he blubbers out a pious goody - goody amen, and turns himself loose and goes to crying fit to bust

    隨后國王站了起來,朝前走了幾步,醞釀好了情緒,哭哭啼啼作了一番演說,一邊眼淚直流,一邊胡話連篇,說他和他那可憐的兄弟,從四千英裡外,僕僕風塵趕到這里,卻失掉了親人,連最後一面也未見到,心裏有多難過,只是由於大夥兒的親切慰問和神聖的眼淚,這樣的傷心事也就加上了一種甜蜜的滋,變成了一件莊嚴的事,他和他兄弟從心底里感謝他們。因為嘴裏說出的話法表達心意,委實太力太冷淡了。如此等等的一類廢話,聽了叫人要吐。
  2. If we reread it from a perspective of aesthetics, we may see its sense of banter and the extended hidden meaning - silent sadness in the comedy context

    從審美視域重讀它可見其喜劇境的諧謔意和延伸出的「外之旨」 「的哀戚」 。
  3. Secondly, high - level languages are portable, meaning that they can run on different kinds of computers with few or no modifications

    第二點,高級可便攜,意著這些程序可以經過較小的修改或者需改動,就可以運行在不同類型的計算機之上。
  4. But what was stranger, though this prince andrey did not confess to his sister, was that in the expression the sculptor had chanced to put into the angels face, prince andrey read the same words of reproach which he had read then on the face of his dead wife : ah, why have you done this to me

    但是,從那個藝術家意中給天使的面孔塑造的表情中,安德烈公爵看出他那時從死去的妻子臉上看出的既溫順又含有責備意: 「唉,為什麼你們這樣對待我呢? 」這也就令人覺得更加奇特了,關於此事安德烈公爵沒有告訴他妹妹。
  5. Net languages support logic and features that are not available in the transact - sql language, meaning that more complex logic can now be incorporated in database objects

    . net支持用transact - sql法實現的邏輯和功能,這意著更復雜的邏輯如今也可以合併到數據庫對象中。
  6. E. the language for asking questions should be implicit

    (六)作結要餘窮。
分享友人