語音詩 的英文怎麼說

中文拼音 [yīnshī]
語音詩 英文
poems
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : 名詞1. (聲音) sound 2. (消息) news; tidings 3. [物理學] (音質) tone 4. (姓氏) a surname
  • : 名詞1. (文學體裁的一種) poetry; verse; poem 2. (指《詩經》) the book of songs3. (姓氏) a surname
  • 語音 : speech sounds; pronunciation; voice
  1. The national eisteddfod is the great event of the year in welsh, on these occasions competitions are held in welsh poetry, music, singing and in this way they keep the welsh language and welsh culture alive

    此節日是威爾士人一年中重大的節日,在這些時候威爾士人會用威爾士舉行歌,樂,唱歌的各種比賽,以這種方式來保留威爾士和威爾士文化。
  2. This book is in forms, such as child ' s children ' s song, poem, tongue twister and game loved by all, etc., introduce chinese pin yin and mathematics knowledge, and the method to study spelling and mathematics explaining the profound in simple terms

    本書以小朋友喜聞樂見的兒歌、歌、繞口令和游戲等形式,深入淺出地介紹了漢和數學知識,以及學習拼和數學的方法。
  3. The composer has used a musical language that is similar to versified prose in vivid narrations about his voyages. as the musical figures narrate and develop, they create the mysticism of " zen " in buddhism

    作曲家以散文言,以東渡為題,通過幾種鮮活的樂形像的陳述和發展,構架出佛教禪的空靈境界。
  4. I didn t want some amazing producer who d done all these famous records to come in and have me be scared to tell him what i thought. but arif is the nicest guy in the world, very easygoing. he was there to keep my act together and make sure i got a good record

    假設她于周二晚間在iota的演出可以提供任何指針,那便是:她踏出了成功的第一步詞句如篇,而她的色低調中深富聯想性,彷佛一個官能的靈魂咒
  5. 2 reading well into reading aloud, influencing students " life 3 understanding the mood of classical poetry 4 comparing the style of different classical poetry 5 comparing the writing style of different classical poetry 6 expatiating the literary quotation in classical poetry 7 discussing this world 8 talking about how to appreciate poetry of the song dynasty 9 performing as what the classical poetry had told people 10 showing beautiful scene by multimedia finally, because of some problems that exist in this paper research, it has been put forward in making great efforts from now on

    其次,結合自己的文教學實踐,從教材入手,著重研究了古典詞的鑒賞方法。 1 、反復朗讀,體會樂美2 、熟讀成誦,涵養人生3 、品意境4 、看風格5 、比寫法6 、釋典故7 、論人世8 、境界? ?談宋詞欣賞9 、表演法10 、多媒體演示最後,就本文研究中存在的問題,提出了今後努力的方向。
  6. We chiefly observed style of the poetry of successive from the relation between the style of literature and the rhythm of the meter, changed, handed the text, and explained help was gotten from the angle of the composition language study of a modern meter, the relation between a chinese word of the meter and the pawn of the sound was analyzed, and the style of four word poem became the founder of the style of china poem

    摘要本文主要從文學體裁與韻律節奏的關系,觀察歷代歌文體的嬗遞,我們藉助了當代韻律構詞學的角度,分析了漢的韻律詞與步的關系,也解釋了為何四言的體裁成為中國韻文體的始祖。
  7. Famous poets recite poems written by pablo neruda in various languages, with live music accompaniment

    邀請著名人以不同言朗誦聶魯達歌,並會有現場樂伴奏。
  8. More than any other form of literature, poetry plays with sounds, words and grammar

    歌勝過其他的文學形式,它靈活運用聲,詞匯和法。
  9. Corpus linguistic ; unlisted word discovery ; automatic pinyin tagging ; computer - aided analysis of chinese ancient poems

    料庫言學未登錄詞發現自動注唐宋輔助研究
  10. Phonological deviation in classical chinese poetry translation into english

    論中國古英譯中的形式偏移
  11. The congregation being fully assembled, now, the bell rang once more, to warn laggards and stragglers, and then a solemn hush fell upon the church which was only broken by the tittering and whispering of the choir in the gallery. the choir always tittered and whispered all through service

    教堂里一片寂靜,顯得十分莊嚴,只有邊座席上唱班裡有些低聲嘻笑和說話的聲,打破了這種寂靜,而且自始至終整個佈道過程,唱班裡一直有人在竊竊私,低聲說笑。
  12. Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely

    58 : 5不聽行法術的聲雖用極靈的咒、也是不聽。
  13. So that it does not hear the voice of charmers, or a skillful caster of spells

    58 : 5不聽行法術的聲雖用極靈的咒、也是不聽。
  14. Based on 6. 4 million chars of chinese ancient poetry, the computer aided research system of chinese ancient poems provides a word - based analysis platform of chinese ancient poems. more than 50000 chinese words, including 40814 multi - char words, were extracted from the corpora via statistic method. besides the full text retrieving function, the system also provide word - based statistic analysis, sentence based similarity retrieving, automatic pinyin tagging and some other useful functions to benefit the profound analysis of the chinese ancient poems. the national social science foundation of china 1998 - 1999 funded the project

    在對文進行詞切分的基礎上,建立了詞匯的共現關系對仗關系以及詞匯的作者分佈特徵信息。系統除了提供面向文內容的全文檢索功能外,還進一步開發了基於詞匯的統計分析和句相似性檢索等功能,實現了對全唐的自動注
  15. The difference between them lies in the music tone and dialect

    楚歌、 《楚辭》和中原歌的不同之處在於樂和方言口
  16. Once again i think of williams, who without any formal means save line breaks and ( sometimes ) a normal number of stresses per line can make you sure of his tone, his emphases and the urgent rhythms of his voice

    這又讓我想起威廉斯,他用非常規的方式為行保留一些停頓和(有時候)正常數量的重,使你能確切感受到他的氣,他的著重點和的急促節奏。
  17. The music spirit of dai wangshu ' s early works reflects on the pursuit to the rules and forms mainly, the spirit of the inherent music that dai wangshu pursues on later stage, it is an mood emerges on the basis of the life experiences, it take to signify through image and modern spoken language that enter the poem

    摘要戴望舒早期作品的樂精神主要體現在對格律的追求上,後期戴望舒所追求的內在樂精神,是一種基於生命體驗而產生細微的歌情緒,並通過意象象徵化和現代口的方法來達到這種樂精神。
  18. As folk oral literature, folk songs in han dynasty and english and scottish popular ballads share many striking similarities in such aspects as creation and transmission, musicality, language style, narrative, lyrical and dramatic natures, variety of subject matter and form

    摘要漢樂府民歌與英國通俗民謠在創作和流傳方式,樂性和可歌唱性,言特色,敘事性、抒情性和戲劇性,以及歌題材的廣泛性和形式的多樣性等方面有著顯著的相似性。
  19. This text inquires chausson into the times back ground of first, and understands the composers influence chausson of his work, and at that time the style of french music, as a result can have complete understanding to the music language of chausson, after also try theory poem of music special features

    本文首先探討蕭頌所處的時代背景,並了解影響蕭頌的作曲家們,以及當時法國樂的風格,因而能對于蕭頌的言有完整的認識,之後並試論《曲》之樂特色。
  20. The difference of bi - syllable and tri - syllable between modern chinese and ancient chinese makes the realization impossible of metrical pattern of neo - poetry

    但現代漢與古代漢的根本差別,即雙節與單節的差別,最終促使現代漢取代了古代漢,新取代了古,使新固定的格律最終成為不可能。
分享友人