誤操作失效 的英文怎麼說

中文拼音 [cāozuòshīxiào]
誤操作失效 英文
mishandling failure
  • : Ⅰ名詞(錯誤) mistake; error Ⅱ動詞1 (弄錯) mistake; misunderstand 2 (耽誤) miss 3 (使受損害...
  • : Ⅰ動詞1 (抓在手裡; 拿; 掌握) hold; grasp 2 (做; 從事) act; do; operate 3 (用某種語言、方言說...
  • : Ⅰ名詞(效果; 功用) effect; efficiency; result Ⅱ動詞1 (仿效) imitate; follow the example of 2 ...
  • 操作 : 1 (按照一定的程序和技術要求進行活動) operate; manipulate; handle 2 (所進行的若干連續生產活動的...
  1. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損損毀毀壞或錯交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯或任何通訊設施之終斷不正常情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的錯故障疏忽行動或遺漏。
  2. The rcd has three failure modes the reject - operation, the wrong - operation and the malfunction of handle. the reliability check should consider this characteristic and these failure modes. the success ratio r and the failure ratio a are applied as reliability criterion of rcd

    首先,針對漏電保護器不頻繁動的保護電器的工特點以及發生拒動、動故障及故障三類故障的模式,採用保護成功率r和為可靠性特徵量,並給出了可靠性特徵量的估計方法。
  3. By analyzing the structural importance of the coiled tubing fault tree, it is indicated that, misoperation, corrosion, cyclic deflection and inner pressure are the main factors causing the premature failure of coiled tubings, and the quality and property of material are the vital factors effecting the reliability of coiled tubings

    通過對連續油管故障樹結構重要度的分析,指出了除人為外,腐蝕破壞、循環彎曲、內部壓力是導致連續油管早期的主要原因,材料和性能質量是影響連續油管可靠性的重要因素。
  4. They highlight possible failure modes in the manufacturing process, limitations in equipment, tooling gauges, operator training, or potential sources of error

    著重於生產流程中模式設備限制工具尺規訓練或錯潛在來源。
  5. In the chapter three, we discuss that the repairable queueing system m / g / 1 with two kinds of breakdown states ( normal and abnormal ). normal breakdown is caused by the life termination of service station and abnormal breakdown results from the operation lapse

    第三章討論了服務臺具有兩種故障狀態(正常和異常)的m g 1可修排隊系統。其中正常故障狀態是由於服務臺的壽命終止而引起系統;異常故障狀態是由於服務員等其他原因而造成系統
  6. The core contents of each chapter are as follows : chapter one : in order to give enlightenment to the public management sections for perfecting market rules and the investors for improving the internal control system, this chapter anal sizes the cases in the transaction of derivatives in the derivative market both at home and abroad in recent years

    從設計初衷和原理上,金融衍生產品首先應該是規避風險的工具,但在實踐中取得的果有時適得其反。規避風險的工具反而招致更大的風險,是產品本身固有的問題?還是使用不當、抑或是監管不力的問題
分享友人