說同樣的語言 的英文怎麼說
中文拼音 [shuōtóngyàngdeyǔyán]
說同樣的語言
英文
speak the same language- 說 : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
- 樣 : Ⅰ名詞1. (形狀) appearance; shape 2. (樣品) sample; model; pattern Ⅱ量詞(表示事物的種類) kind; type
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 語 : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
- 言 : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
- 語言 : language
-
The contradictions found in the poet ' s language one should first test as one does an opponent ' s confutation in a dialectical argument, so as to see whether he means the same thing, in the same relation, and in the same sense, before admitting that he has contradicted either something he has said himself or what a man of sound sense assumes as true
人們發現詩人語言的矛盾時,應該像在辯論中一樣,一方首先審視對方的反駁,看看他所言是否是同一件事情,處于同一個關系中,具有同樣的意義,然後才能得出他是否與前面自己說的話或者一個有正常判斷的人認為是真的東西矛盾。This was house of commons gossip, as esoteric as theatre gossip, as continuously enthralling to them as theatre gossip was to actors.
這叫作眾議院的流言蜚語,它同戲劇界的流言蜚語一樣,對圈外人是高深莫測的,而對他們說來,也象戲劇界的流言蜚語對演員們一樣,使人神往不止,樂此不倦。Anyhow, comparing what firenze and trelawney do with astrology are like comparing apples and tomatoes. they speak different astrological languages
總之,將費倫澤與特勞里妮的占星術相比九像是在區別蘋果和番茄一樣。他們說的是不同的占星語言。The study aims at comparing the use of " lexical phrases " among learners of different proficiency levels in order to gain insight into the relationship between language proficiency, fluency, idiomaticity and the use of lexical phrases
摘要本文通過對高級、中級和初級英語學習者口語樣本中詞匯短語使用頻率和使用類別的分析,試圖說明不同水平語言學習者詞匯短語使用與其口語流利度、語言地道性及其語言水平之間的關系。It would be truer to say that emerson's was merely the most eloquent of a long line of similar declarations.
同樣的言語還多得很,愛默生的講演只是其中最有文採的一篇。這樣說更確切不過了。This put my mother into a great passion : she told me, she knew it would be to no purpose to speak to my father upon any such subject ; that he knew too well what was my interest to give his consent to any thing so much for my hurt, and that she wondered how i could think of any such thing after such a discourse as i had had with my father, and such kind and tender expressions as she knew my father had us d to me ; and that in short, if i would ruine my self thd we think nothing of such a squal of wind as that ; but you re but a fresh water sailor, bob ; come let us make a bowl of punch and we ll forget all that, d ye see what charming weather tis now
她還說,父親和我的談話那樣語重心長諄諄善誘,而我竟然還想離家遠游,這實在使她難以理解。她說,總而言之,如果我執意自尋絕路,那誰也不會來幫助我。她要我相信,無論是母親,還是父親,都不會同意我出洋遠航,所以我如果自取滅亡,與她也無關,免得我以後說,當時我父親是不同意的,但我母親卻同意了。The possibility for introducing literary criticism into middle school literature teaching is explained with the following reasons : middle school chinese literatures teaching is closely related to literary criticism ; literary works apparently increased in middle school teaching ; literature spreads increasingly into every aspects of people ' s life. the third part of the thesis expounds on finding the correspondence points of literary criticism and middle school literature teaching. according to the content and form of literary works, the implementation of using literary criticism to interpret ideology, character, culture content, literary language and expression skill of literary works in middle school chinese teaching is in the following aspects : 1
具體說來,包括這樣一些方面: 1 ,運用社會一歷史批評,體會作品中展現的社會生活的真實性,了解當時的社會生活背景加深對作品的理解,由作品的思想內容所引發的思考; 2 ,運用精神分析批評,分析人物形象,剖析人物心理; 3 ,運用文化學批評,分析人物形象所包含的民族文化心理,探尋作家創作中不同的文化投射,揭示作品中的地域文化特徵; 4 ,運用文體學批評和新批評的細讀法,分析作品的語言; 5 ,運用結構主義批評的敘事學理論,分析作品的表現技巧。A large absolute number of these characters require three or more bytes per character to fully represent these scripts ; this means the same words and sentences can be expressed in fewer characters than they are in languages like english and russian
由於字元的絕對量很大,要求每個字元使用三個或更多位元組才能完全地表達這些文字,就是說,與英文或俄文相比,同樣的詞語或句子,這些語言可以用更少的字表達。A person who uses or is able to use two languages, especially with equal fluency
能說兩種語言的使用或有能力使用兩種語言的人,尤指能同樣流利地He also disagrees with the notion that english ' s growth as a second tongue means it will become the world language to the of all others
他也不贊同這樣的說法:英語作為第二語言的發展意味著它將成為世界的唯一語言。It said that all people in the united states should speak the same language so they would think the same way
據說美國每個人都應該說同樣的語言好使他們的想法一致。One worker can speak to another worker only if the other worker is " listening " and they both speak the same language
某個職員若要和其他人交談,當且僅當該職員在「聽」且他們兩說同樣的語言。Keep learning and absorb something new each day. speak the same language as the young people. learning something every day makes people look 2. 5 years younger
不斷學習,每天吸收一些新知識。和年輕人說同樣的語言。每天學點東西使人看上去年輕2 . 5歲。The two concepts of " response " and " symbol " were from two different fields of chinese poetics and phology, the former mainly focuses on the people ' s discourses in spite of its relative language spirits of meanful donnotations and images, with differences from " symbol " which is always focusing on the transpus of language
摘要「興」與「象徵」是源於中國詩學和哲學兩個領域中的不同概念, 「興」雖然也同樣體現了立象盡意的語言精神,但主要以人的言說為主,因此跟注重語言超越性的「象徵」有所不同。As the difference bteween theoretical denial and behaviorial suspicon, that is, thought is brave while language is bold, so they can express what their heart would not accept, but action is a big step forward. only absorbing them and transforming them into action, can we avoid such an unacceptable outcoming : human ' s wit is running forward, while our heart and spirit are still lagging behind ; because they are reluctant to part with the last, they are still saying goodbye when they are being judged and punished by wit
因為理論上的否定與變成行動的懷疑是不同的,思想是勇敢的,語言是大膽的,它們可以輕易說出內心不願接受的話,而行動卻是跨前的一大步。只有內化為實際行動,我們才會避免這樣一種不願接受的結局:人類時代的智慧已經跑到了前面,而我們的心靈和精神卻還在落後,因為它戀戀不舍過去,當智慧在對它進行判決和懲罰時,它還在和過去難舍難分。" if we study common traits in brain structure, this may shed light on the mechanisms of speech recognition, " watanabe was quoted as saying by the mainichi shimbun
現在看起來,這些以谷類為食的小鳥也同樣具備這種能力。 」渡邊茂還說,這一發現或許會為人們研究語言識別機制帶來啟迪。" put differently, language is pliantly expansive so as to allow me to objectify a great variety of experiences coming my way in the course of my life.
換句話說,語言具靈活的擴展性,而使我可以客體化各式各樣不同的,在我生命中出現的經驗。Infant research, too, suggests that coordinating visual attention may have provided the foundation for the evolution of human language
針對嬰兒的研究同樣說明,在合作中的關注視覺是人類語言進化的基礎。The dialect was on her tongue to some extent, despite the village school : the characteristic intonation of that dialect for this district being the voicing approximately rendered by the syllable ur, probably as rich an utterance as any to be found in human speech
盡管進過鄉村小學,但在她的說話里還是帶有某種程度的鄉音:因為這個地區的方言的特殊音調,大約就體現在音節ur的發聲上,也許同任何可以發現的人類說話的言語一樣豐富。" the animals had rights - - the right of man ' s protection, the right to live, the right to multiply, the right to freedom, and the right to man ' s indebtedness - - and in recognition of these rights the lakota never enslaved an animal and spared all life that was not needed for food and clothing
和大地上所有生物,天空和水的親源關系是實在的和根本的,我們同動物和鳥類有著兄弟般的感情,使我們紅人覺得在他們中間才覺得安全,而且確實一些紅人談到他們的有羽毛和皮毛的朋友是那樣親近,真的如親兄弟一樣說著同樣的語言。分享友人