說房 的英文怎麼說

中文拼音 [shuōfáng]
說房 英文
tokifusa
  • : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
  • : Ⅰ名詞1 (房子) house 2 (房間) room 3 (結構和作用像房子的東西) a house like structure 4 (指...
  1. The country will let your resettlement, that is to say the room arrives period or it is circumstance of occurrence dangerous house, the government can adopt the policy that changes old house with bridal chamber, very much now resettlement door, because, also be this reason

    國家將會讓你動遷,也就是說房到時期或是出現危情況,政府會採取用新換舊的政策,現在很多動遷戶,也是因為這個原因。
  2. I hear rents are rising. - yeah, the yuppies are coming

    我聽說房租上漲了-是啊,雅皮士們來了。
  3. - i hear rents are rising. - yeah, the yuppies are coming

    -我聽說房租上漲了-是啊,雅皮士們來了。
  4. The tourist complained that the room was too dirty

    遊客抱怨說房間太臟了。
  5. But if there ' s a floor under home prices in the nation ' s most populous state, there is also a ceiling

    加州是美國各州中人口最多的州,假如價有底限的話,那麼一定也有最高限度。
  6. It is a of my father common friend, it is a zhang riverside person that likes game, pestering my father to say the thing of the house all the time recently, i am afraid of what not be afraid that he is not himself, be afraid of be afraid of him one room sells more, to moment although we passed door, the person that is decieved then is decieved before us, is that to become invalid completely

    是我爸爸的一個普通朋友,是一個喜歡賭博的漳浦人,最近一直纏著我爸爸說房子的事情,我怕倒不怕他不是自己的,怕就怕他一多賣,到時候即使我們過了戶,那受騙的人在我們之前受騙,那豈不是全作廢了嗎?
  7. I bought my first house when i was 19 years old. i was a sophomore in college. i was going to rent a house with some of my buddies, and we went and we checked out the price of houses and they were renting them for 150 a month

    我十九歲時買了第一幢子,我當時是大學二年生,我跟其他朋友一起租子住,每月的租金要一百五十元,我子要多少錢,他,大約一萬二千元吧。
  8. The paper says the vice premier also said that property prices are rising too fast

    報紙還援引曾培炎的話地產價格上漲太快。
  9. Aunt sally jumped for her, and most hugged the head off of her, and cried over her, and i found a good enough place for me under the bed, for it was getting pretty sultry for us, seemed to me

    薩莉姨媽朝她撲了過去,緊緊摟著她,幾乎掐掉了她的腦袋,我就在床底下找到了一個地方,往床底下一鉆,因為對我來間里的空氣把人憋得慌。
  10. Other merchants on columbus avenue blame landlord for charging what the merchants call impossible rents. a rule - of - thumb in retail real estate is that rent should not exceed 10 percent of sales

    哥倫布大道上的其他商戶責備東把租訂得離譜。根據地產零租一般規矩來租不應超過營業額的百分之十。
  11. Johnston ' s neighbors and relatives have called the raid a case of mistaken identity. her niece said there were no drugs in the home

    莊士頓太太的鄰居和親屬都認為警方可能搞錯了人,她的侄女說房子里根本沒有毒品。
  12. She doesn t know she s dead and thinks nothing has happened until she meets david abbot ruffalo, a lonely architect, who rents her old apartment

    豈料,屋內卻突然出現一個女人!她叫伊莉莎白,經常神出鬼沒,而且蠻不講理,硬說房子是她的,還勒令大衛執包袱走人。
  13. Wenzel said miami has also taken a bit of a hit because of the housing bubble bursting and troubles in the real estate market

    溫澤爾地產市場泡沫破裂和動蕩不安也讓邁阿密遭受了小小打擊。
  14. When a man called a motel and asked how much they charged for a room, the clerk told him that the rates depend on room size and number of people

    一個人打電話給一家汽車旅館詢問租,旅館的工作人員回答說房租的多少取決于間的大小和住客的人數。
  15. On the whole, the damage to the house was of a minor character and it could readily have been repaired.

    總的來屋遭到的損壞較小,很容易修復。
  16. Then our friend s writ is not worth the paper it s printed on, ben dollard said. the landlord has the prior claim

    「那麼,咱們那位朋友的傳票就還不如印它的那張紙值錢呢, 」本多拉德, 「東有優先權。
  17. The appliances and furniture suit our taste. also, the rooms are big enough for our kids. however, could you help us to negotiate a better rent with the landlord

    用具和室內傢具很符合我們的品味。而且,對我的孩子來子也夠大。但是,你可以幫我們和業主商量一個合理的租金嗎?
  18. The rising demand and the concurrent raising of prices by investors are to blame, said bao zonghua, president of china and housing research association

    中國地產及住宅研究會主席包宗華地產需求的持續增長和地產商不斷提價是價上漲的主要原因。
  19. The rising demand and the concurrent raising of prices by investors are to blame, said bao zonghua, president of china real estate and housing research association

    中國地產及住宅研究會主席包宗華地產需求的持續增長和地產商不斷提價是價上漲的主要原因。
  20. Ran lived at marseilles, so that this country house was useless to him, and it was reported to be let to a young widow, known only by the name of the baroness

    聖梅郎先生住在馬賽,所以他用不著這所鄉村別墅。據說房子已租給了一個青年寡婦,大家只知道她叫男爵夫人。
分享友人