說法妙 的英文怎麼說

中文拼音 [shuōmiào]
說法妙 英文
his preaching
  • : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ形容詞1 (好; 美妙) fine; wonderful; excellent; extraordinary 2 (神奇; 巧妙; 奧妙) exquisite;...
  • 說法 : 1. (措詞) way of saying a thing; wording; formulation 2. (意見) statement; version; argument
  1. Yet, by your gracious patience, i will a round unvarnish ' d tale deliver of my whole course of love ; what drugs, what charms, what conjuration and what mighty magic, for such proceeding i am charged withal, i won his daughter

    可是你們要是願意耐心聽我下去,我可以向你們講述一段質?無文的、關於我的戀愛的全部經過的故事;告訴你們我用什麼藥物、什麼符咒、什麼驅神役鬼的手段、什麼神奇玄的魔,騙到了他的女兒,因為這是他所控訴我的罪名。
  2. Those are expressly designed to illustrate the vagaries of leibnizian notation.

    那些是用來明萊布尼茲記號的巧
  3. From alexander the grammarian, to refrain from fault - finding, and not in a reproachful way to chide those who uttered any barbarous or solecistic or strange - sounding expression ; but dexterously to introduce the very expression which ought to have been used, and in the way of answer or giving confirmation, or joining in an inquiry about the thing itself, not about the word, or by some other fit suggestion

    從文學家亞歷山大那裡,我學到了不吹毛求疵,不用責備的語調責罵那些出任何野蠻的、失禮的或聞所未聞話語的人;而是巧地導向不管是回答問題還是給予證實的恰當表達,或是一起弄清問題而不糾纏于詞句,或者提出其他合適的建議。
  4. The vairocana buddha in the center represents wisdom of the nature of law ; the first one from left to the center is ratnaketu in the south land of pleasure, representing good deeds of wisdom of the identity of all things ; the second one left is aksobha in the east land of happiness, representing consciousness of great mirror wisdom ; the first one right to the center is amitabha in the west land of utmost happiness, representing wisdom of profound insight ; the second one right is amoghasiddhi in the north land of lotus, representing course of wisdom of success

    五位主尊正中者,為身毗盧遮那佛,密宗稱其為大日如來,代表界替性智;靠正中左側第一位,為南方歡喜世界的寶相佛,亦稱寶生佛,代表平等性智的福德;正中左側第二位,為東方香積世界(一喜世界)的阿佛,代表大圓鏡智的覺性;靠正中右側第一位者,為西方極樂世界阿彌陀佛,代表觀察智的智慧;正中右側第二位,為北方蓮花世界微聲佛,又稱不空成就佛,代表成所作智的事業。
  5. And she skilfully behaved so that sir alexander should think that he was lord and monarch of the whole caboosh, with his stout, would - be - genial paunch, and his utterly boring jokes, his humourosity, as hilda called it. sir malcolm was painting

    她巧地使亞力山在爵士相信「他」是一家之主和王候,因為他有那自以為快活的隆然大腹,他有那使人厭煩的笑在他有那「滑稽性」一依希爾達的
  6. Besides, although she avoided coming within speaking distance, valentine arranged so that maximilian could see her pass and repass, and each time she went by, she managed, unperceived by her companion, to cast an expressive look at the young man, which seemed to say, " have patience

    而且,雖然她避免來到晤談的范圍以內,瓦朗蒂娜卻做得很巧,可以使馬西米蘭看到她走來走去而每一次走過的時候,她總要設趁她同伴不注意向青年投來一個情意綿綿的眼光,象是在: 「耐心一點!
  7. Only by ignoring the cosmopolitical tendency of the productive powers could malthus be led into the error of desiring to restrict the increase of population, or chalmers and torrens maintain more recently the strange idea that augmentation of capital and unrestricted production are evils the restriction of which the welfare of the community imperatively demands, or sismondi declare that manufactures are things injurious to the community

    馬爾薩斯希望限制人口增加,查默斯和托倫斯則近來有一種奇的想,認為資本的累進與生產的無限制擴張都是要不得的,社會福利所嚴格要求的是制止這方面的進展,西斯蒙第工業發展是對社會有害的;他們所以會發生這類錯誤見解,只是由於抹煞了生產力發展的世界性趨向。
  8. ) - - has not meant that painting has been downgraded, but that it has become freer to do precisely those things that photography cannot, or could not do, until the advent of the digitalised, infinitely manipulable image

    ) ? ?這種情況並不意味繪畫藝術已每況愈下,而是明在可對肖像進行隨心所欲巧處理的數字化技術出現之前,藝術家們已經在利用繪畫這種藝術形式更放手地去描繪現在和過去攝影都無表現的東西。
  9. There are two versions. one is in the late of ming dynasty, a brothermiao and his younger brothershou picked up a god statue on a king ship and built a temple for it. now across the street of the temple, on the second floor, one can see the king shipjinwanan

    壽兩字的由來有兩種,一為明朝末年;當時有一艘載有王爺的王船漂流至此,為附近漁民、壽二兄弟,在此拾得漂流而至的王船,先搭茅草屋供奉,現在廟斜對街的2樓上,仍供奉有朱府千歲與王船金萬安號。
  10. According to sandra, bill ' s a normal, funny, rough, jean - wearing, flannel shirt guy, who has a great sense of humor and he is a brilliant carpenter

    據桑德拉,比爾是個普普通通的男子,他風趣樂觀,粗獷結實,總穿著牛仔服和蘭絨襯衫,他具有極強的幽默感,並做一手絕的木工活。
  11. If the painting shows harmony of brush and ink but without form, then they can be called abstract. those between resemblance and not exactly resemblance but full of harmonious presence, are considered as expressionistic paintings and can make you feel full of wonder and interest. as chinese paintings can be executed by using calligraphic skills, calligraphers should be bold enough to learn to paint

    即以作山水來,只要以自己寫字熟習的筆致去寫畫,構成水墨畫基本的點線皴,發抒出心中的形似即可形似者為寫實畫,單單表現墨韻筆致者而無相者,即為抽象畫,在形似與不甚形似之間,而氣韻充沛者為寫意畫,可以使你趣橫溢,所以書畫同源,習書者可以大膽去畫,日積月累,無有不成者。
  12. It was only common clay, coarse and heavy ; but it had high thoughts of its own value, and wonderful dreams of the great place which it was to fill in the world when the time came for its virtues to be discovered

    來也不過是普通的黏土,質地粗拙;但他對自己的價值卻抱有很高的看,對它在世界上所可能佔有的地位具有奇的夢想,認為一旦時運到來,自己的美德終將為人發現。
  13. You have some subtle thought and it comes out like a piece of broken bottle.

    你有一些絕的想,可是一出來卻象是破瓶子的一片碎片。
  14. How splendid it is ! he said to himself, when a cleanly covered table was moved up to him, with savoury - smelling broth, or when he got into his soft, clean bed at night, or when the thought struck him that his wife and the french were no more. ah, how good it is

    當人們把一張擺上芳香撲鼻的清燉肉湯的桌子安放在他面前的時候,或者當他在夜晚躺在柔軟清潔的床上的時候,或者當他回想起他的妻子和國人都已經沒有了的時候,他就自言自語地: 「啊,多麼好啊,多麼美啊! 」
  15. Some were exalted, and some had moments of enlightenment and realizations ! as the great amitabha sutra says, " in the eternal, blissful world of the west, the wind blows at treasure trees playing ever - lasting music, and birds chirp wonderful tunes. when the sentient beings hear these songs, they are purified and attain higher levels.

    在佛教無量壽經中有:西方極樂有風吹寶樹能演奏出無量樂曲,各色奇禽異鳥能唱出奇樂章,讓眾生聞之,得六根清凈,證無生忍等等境界,如今這高等世界才有的現象已在娑婆世界示現。
  16. Mr. lorimer sent me to rope in this young lady. he says she sings like a bird

    (羅瑞莫先生讓我想方設把這個年輕姑娘拉攏進來。他她有一副美動聽的歌喉。 )
  17. I must own that i dont understand it ; perhaps there are diplomatic subtleties in it that are beyond my feeble intellect ; but i cant make it out. mack loses a whole army, archduke ferdinand and archduke karl give no sign of life and make one blunder after another ; kutuzov alone gains at last a decisive victory, breaks the prestige of invincibility of the french, and the minister of war does not even care to learn the details ! for that very reason, my dear boy, dont you see

    博爾孔斯基道, 「我向您承認,我也許並不明白,這里頭會有什麼超出我這貧乏智慧的外交上的微之處,但是我也弄不明白,馬克喪失了全軍人馬,費迪南大公和卡爾大公奄奄待斃,毫無生氣,而且接一連二地做出錯事,只有庫圖佐夫終于贏得了真正的勝利,粉碎了國人的chavme ,而軍政大臣甚至不想知道詳細的戰況哩! 」
  18. Eddie can ' t fence the guns, he says they ' re too fancy,

    Eddie無抗拒,他那些槍太奇
  19. Carton, said his friend, squaring himself at him with a bullying air, as if the fire - grate had been the furnace in which sustained endeavour was forged, and the one delicate thing to be done for the old sydney carton of old shrewsbury school was to shoulder him into it, your way is, and always was, a lame way

    「卡爾頓, 」他的朋友時胸膛一挺,做出一副咄咄逼人的姿態,彷彿壁爐是煅造堅毅頑強性格的熔爐,而能為老什魯斯伯雷學校的老西德尼.卡爾頓服務的唯一便是把他推進熔爐里去。
  20. A third say that one wu, a vassal of the emperor chieh ruled 1818 - 1766 b. c

    其實,這些都不過是推測而已,堯舜之只是編織的美
分享友人