課稅 的英文怎麼說

中文拼音 [shuì]
課稅 英文
levy duty; duty assessment; charge duty
  • : Ⅰ名詞1 (有計劃的分段教學) class 2 (教學的科目) subject; course 3 (舊指賦稅) tax 4 (舊機關...
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  1. Proponents of an accession normally argue that it should be levied at progressive rates on the lifetime cumulative amount of gifts received.

    主張徵收繼承的人通常認為應按收到饋贈品的整個期間的累計數按累進課稅
  2. Hence, salaries for 11 months are assessable

    因此你的應課稅入息是11個月薪金。
  3. Your assessable income is salaries for 11 months

    你的應課稅入息是11個月的薪金。
  4. Which income is assessable and which deductions are allowable

    甚麼收入須課稅及你可申索那些扣除
  5. For the years of assessment 199495 to 199697, the company omitted from the profits tax returns, which were submitted to the ird, the proceeds from the sales in respect of all those cash sales invoices with serial numbers bearing no alphabetic prefix

    該公司在其遞交給務局的199495至199697課稅年度利得表內,漏報所有其得自編號前沒有字母的現沽單的銷售收入,涉及的數額約為625萬元。
  6. For the years of assessment 1994 95 to 1996 97, the company omitted from the profits tax returns, which were submitted to the ird, the proceeds from the sales in respect of all those cash sales invoices with serial numbers bearing no alphabetic prefix. the amount of omitted sales involved was about 6. 25 million

    該公司在其遞交給務局的1994 95至1996 97課稅年度利得表內,漏報所有其得自編號前沒有字母的現沽單的銷售收入,涉及的數額約為625萬元。
  7. No profits chargeable to tax includes a loss case

    沒有應課稅利潤包括營業虧損。
  8. Duties on - assignments and chargeable agreements

    文件-轉讓契約及須課稅合約
  9. Duties on : - assigment and chargeable agreements

    文件: -轉讓契約及須課稅合約
  10. Reduction in tax rate first 30, 000 chargeable income

    最初的30 , 000元應課稅入息
  11. Duties on - assigment and chargeable agreements

    文件-轉讓契約及須課稅合約
  12. If your spouse has income chargeable to tax, the law

    如你的配偶有應課稅入息,他她就
  13. Double taxation relief arrangements with croatia gazetted

    與克羅埃西亞共和國簽訂雙重課稅寬免安排
  14. Elected for personal assessment but which turned out to be disadvantageous

    如選擇了以個人入息課稅,但實際並不有利
  15. Wong had understated the rental income from the duplex house by 1, 234, 000 in total for the five years of assessment, while chung had understated the rental income from the industrial flat by 427, 200 for the four years of assessment. the resultant total tax undercharged was 146, 240 for wong and 46, 052 for chung

    首被告在上述五個課稅年度內少報其復式洋房單位的租金入息達1 , 234 , 000元,次被告則在上述四個課稅年度內少報其工業大廈單位的租金入息達427 , 200元。
  16. Chung mi - ching pleaded guilty to four counts of charges of wilfully with intent to evade tax by making a false statement or entry in tax returns for the years of assessment 1998 99 to 2001 02. the court heard that the defendants let their respectively owned duplex house at discovery bay and an industrial flat at kowloon bay

    而次被告鍾美靜乃首被告的妻子,干犯同樣罪行,承認四項蓄意意圖逃罪行,即在1998 99至2001 02四個課稅年度的報表內作出虛假的陳述或記項。
  17. Dutiable commodities fee revision regulation 2006

    2006年應課稅品費用調整規例
  18. 10. dutiable commodities amendment bill 1997

    10 . 1997年應課稅品修訂條例草案
  19. 8. dutiable commodities amendment regulation 1996

    8 . 1996年應課稅品修訂規例
  20. Resolution under the dutiable commodities ordinance

    根據應課稅品條例訂立的決議案
分享友人