調兵遣將 的英文怎麼說

中文拼音 [diàobīngqiǎnjiāng]
調兵遣將 英文
(調動兵力, 派遣將領) deploy forces; appoint generals and their soldiers (come out ); commission generals and dispatch troops; (sitting at a chessboard) deploy generals and knights; dispatch officers and men; mobilize troops; move troops (from . . . towards . . . ); move troops and dispatch generals; send large contingents of organized men for a military purpose (比喻為做好工作調動各方面的人力)
  • 調 : Ⅰ動詞1 (配合得均勻合適) harmonize; suit well; fit in perfectly 2 (使配合得均勻合適) mix; adju...
  • : 名詞1 (武器) arms; weapons 2 (軍人) soldier 3 (軍隊) army; troops 4 (軍隊中的最基層成員) ...
  • : 動詞1. (派遣; 打發) send; dispatch 2. (消除; 發泄) dispel; expel
  1. Manoeuvres of a most extraordinary kind were going on in the vast firmamental hollows overhead.

    頭頂的茫茫太空中正在進行著一場規模極為罕見的調兵遣將
  2. Have you ever taken any care to make me learn what is to besiege a town, or to set an army in array ?

    你曾費過半點心思教我攻城奪地、調兵遣將嗎?
  3. Then he developed a close friendship with mr konosuke matsushita, sustaining it with the greatest sincerity, trust, and the most honourable form of business partnership. in running his business his operational principles are founded on the concept of " not to question those to whom duties have been assigned, while not to assign duties to those whom one might question. " with the advent of the 21st century he is taking further steps in his entrepreneurial pursuits

    初以人棄我取,人取我與的原則,洞悉先機,在五十年代初,即引進日本產品;隨以披心相付、講信修睦的誠意,與松下幸之助先生結為推心置腹的知交與歷久不渝的夥伴;再以用人不疑,疑人不用的原則,運籌帷幄、調兵遣將
  4. Go and poetry enjoyed golden age in china, until about 600 a. d.

    下圍棋和軍事上的運籌帷幄,調兵遣將有幾分相似。
  5. The game involves “ command and control, strategy and manoeuvre ”, giving practice on organization ability and logical thinking skills

    這種調兵遣將的游戲,可以訓練人們的協調能力和邏輯思維。
  6. This week, in the heart of civilized europe, slovaks and hungarians stopped just short of sending in the troops in their contention over a dam on the danube

    這個星期,在歐洲文明的中心,斯洛伐克和匈牙利開始為了在多瑙河畔意圖建設一個大壩而在調兵遣將
  7. During master s lecture tour in the middle east and south africa that year, i was assigned to do the liaison work. all of a sudden, this couplet came to mind, making me feel that i was wearing armor and deploying an army to conquer a strange land

    直到師父讓我負責1999年中東和南非巡迴弘法的聯絡工作時,突然腦海里再度浮現這首對聯,頓然感到自己猶如披戴戰甲,正在調兵遣將,遠征一片陌生的疆土。
分享友人