請給出票人 的英文怎麼說

中文拼音 [qǐnggěichūpiàorén]
請給出票人 英文
rd
  • : 動詞1. (請求) request; ask 2. (邀請; 聘請) invite; engage 3. (招待; 款待) entertain 4. [敬] (用於希望對方做某事) please
  • : 給Ⅰ動詞1 (送對方某物; 使對方得到) give; grant 2 (用在動詞后 表示交與 付出) pass; pay 3 (叫; ...
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  1. If for any reason the work would not be considered a work made for hire under applicable law, author does hereby sell, assign, and transfer to company, its successors and assigns, the entire right, title and interest in and to the copyright in the work and any registrations and copyright applications relating thereto and any renewals and extensions thereof, and in and to all works based upon, derived from, or incorporating the work, and in an to all income, royalties, damages, claims and payments now or hereafter due or payable with respect thereto, and in and to all causes of action, either in law or in equity for past, present, or future infringement based on the copyrights, and in and to all rights corresponding to the foregoing throughout the world

    如果於任何原因,在適用法律下,作品並不被認為是為雇傭協議所做,作者據此將作品版權的全部權力、名稱和權益,版權的相關登記和申,其中的任何續約和延期,基於、衍生、或合併的作品,所有收入、版稅、賠償、指控和現在的或以後應付的或可付的款項,過去的、現在的或將來的法律的或股的基於版權的訴訟事由,前述的世界范圍內的相關權利,售、讓、轉讓公司、公司的繼承和接任者。
  2. I take liberty to trouble you with the enclosed draft for $ 50, at thirty days ' sight, on mr

    后30日付款的面額為50美元匯一張,向付款其承兌,並予保管,到期將金額我匯來。
  3. The seller issues a draft, to which the shipping documents are attached, forwards the draft to a bank in his place ( i. e., the remitting bank ), make an application for collection and entrusts the remitting bank to collect the purchase price from the buyer through its correspondent bank abroad ( i. e., the collecting bank )

    由賣方開具匯並隨附單據,把它交當地銀行(托收銀行以托銀行)並提托收申,委託該行通過它在進口地的代理行(代收銀行) ,代向進口收款。
  4. You can write to unit 3 of ctpd located at 31 f, arsenal house, police headquarters, arsenal street, wanchai by post or by fax 2200 4319, stating your personal particulars, ticket number, telephone number and reason or justification for the complaint, together with a photocopy of the ticket

    你亦可透過信件傳真到2200 4319第3組調查。你在信上註明個資料告號碼電話號碼及附上告影印本,並提投訴之理由或理據,你並須留意以下事項:
  5. When the representatives arrived at the mayor s office, mr. abrahamyan was out of the office due to his schedule and could not personally be there, but he sent his warmest regards to her. mr. abrahamanyan had his assistant, mr. grisha hovhannissyan, accept the check on his behalf and instructed him to thank master for her generosity. with utmost respect, he presented master with a book on armenian culture as a gift, stating that he planned to use the contribution to construct and maintain the schools in yerevan

    當代表們來到市長辦公室時,亞伯罕揚先生外開會,但他仍傳達了對清海無上師熱烈問候之誠,由其助理格理撒霍凡尼斯陽代表接受支,並贈送一本關于亞美尼亞文化的書師父,表達對師父的最高敬意和謝意,並表示這筆捐款將用於建造維修葉爾凡市的學校。
  6. Credit available with any bank by negotiation against the documents detailed herein and beneficiary ' s drafts in duplicate at sight drawn on applicant

    可在任何銀行議付此證,議付時示在此提到的詳細單證和申示的一式兩份的受益的匯
  7. Beneficiary ' s statement certifying that the original textile export license / commercial invoice ( if license is required by usa customs for import ) then the license no and date of issue is required, along with preadvice has been sentto the applicant via courier

    受益證明證實,預先通知已通過快遞方式郵寄,如美國海關進口需要許可證,紡織品口許可證副本和商業發,許可證編號和具日期需要在預先通知中提交。
  8. Please let us have the invoice, and draw upon us by a bill of exchange at two months after date for the amount of same

    立即寄我公司。對該發面額,以我公司為付款后兩個月付款的匯為荷。
分享友人