諷喻的 的英文怎麼說

中文拼音 [fèngde]
諷喻的 英文
allegoric
  • : 動詞1. (用含蓄的話指責或勸告) satirize; mock 2. [書面語] (誦讀) chant; intone
  • : Ⅰ動詞1 (說明; 告知) explain; make clear; inform 2 (明白; 了解) understand; know Ⅱ名詞1 (比方...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. This is relayed to montag as an allegory of society

    孟泰格將此視作社會
  2. The undraped human figure, sometimes allegorical

    無遮蓋人體畫像,有時具有意義。
  3. P > the undraped human figure, sometimes allegorical

    無遮蓋人體畫像,有時具有意義。
  4. A depiction of natural land forms, sometimes allegorical

    以自然風景為主題,有時含有意義作品。
  5. The critiques and metaphors are very incisive and cynical

    編導亦能把抵死融入劇情。
  6. No word, no clew, no hint, of the divine had ever reached him before

    以往他從不曾被神聖話語啟示或所打動,也不曾相信過神聖事物。
  7. First, is the imagined world really an allegory for some aspect of the present day

    首先,這個想像中世界是不是當前社會一些層面或象徵呢?
  8. Moon sickness - a newly - wed peasant girl discovers that her husband goes mad every full moon

    影片根據五篇小說重新做了敘事性抒情和構想,組成了影片序幕、情節和尾聲。
  9. Yet look in the periphery of such allegorical tales and you can find some surprisingly accurate vaticination

    不過在此類性質科幻小說中一些細枝末節里你卻能夠發現一些預測驚人準確。
  10. This irony is sharp and sarcastic. in terms of the cinematography, which i think is the essence of this film, every scene and every actor are beautifully shot. i am not sure if it is the vcd itself or not, most of the scenes seem to be coated in blue tint

    這不是熱門行業,對于觀眾來說是富新鮮感,再者,這個行業和此片愛情主題相呼應,男主角精於收復名畫,卻拙於收復錯失破碎了愛情,這是十分
  11. It is a genuine account of a dynamic relationship. the director understands that he is not shooting a fairy tale, the story will end up dry and insipid if the relationship is always stable. one interesting take is the parellel of junsei s profession and his love

    這不是熱門行業,對于觀眾來說是富新鮮感,再者,這個行業和此片愛情主題相呼應,男主角精於收復名畫,卻拙於收復錯失破碎了愛情,這是十分
  12. A tale in verse or prose in which characters, actions, or settings represent abstract ideas or moral qualities

    寓言,:一種文學、戲劇或繪畫藝術手法,其中人物和事件代表抽象觀點、原則或支配力。
  13. A literary, dramatic, or pictorial device in which characters and events stand for abstract ideas, principles, or forces, so that the literal sense has or suggests a parallel, deeper symbolic sense

    寓言,一種文學、戲劇或繪畫藝術手法,其中人物和事件代表抽象觀點、原則或支配力,從而使表面含義含有或表達一種對等,但更深刻象徵意義
  14. The gnostic sects of the 2nd century made use of hebrew and christian religious writings, employing the allegorical method to extricate gnostic meanings from them

    二世紀諾斯替派使用希伯萊和基督宗教作品,使用諷喻的方式去從它們那裡散發出諾斯替意義。
  15. Short videos, often parodies of classic movies or events in everyday life, have grown in popularity in china, as they have elsewhere

    往往對經典電影或日常生活中事件進行諷喻的網路視頻短片,像在其它地方一樣,在中國越來越流行。
  16. I do not include the buddhist view because it is too sad. ) deeper down in their allegorical sense, these views after all do not differ so much from one another, especially when the modern man with better biological and anthropological knowledge gives them a broader interpretation

    我不把佛教觀念包括進去,因為這種觀念太悲觀了)這些觀念,由它們較深諷喻的意義上說來,終究沒有多少分別,尤其是在具有更精深生物學和人類學知識現代人,給與它們以一種廣義解釋今日。
  17. Blake ’ s marriage of heaven and hell marks his entry into maturity. it plays the double role both as a satire and a revolutionary prophecy

    布萊克《天堂與地獄結合》一詩標志著他創作上成熟,並擔負了與革命預言兩重角色。
分享友人