謙受益 的英文怎麼說

中文拼音 [qiānshòu]
謙受益 英文
humility [modesty] is advantageous. : 謙受益, 滿招損。
the modest receive benefit, while the conceited reap failure
  • : Ⅰ形容詞(謙虛) modest Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (好處) benefit; profit; advantage 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(有益的) beneficialⅢ動詞...
  1. The modest receive benefit, while the conceited reap failure.

    謙受益,滿招損。
  2. " complacency harms and modesty benefits.

    滿招損,謙受益
  3. One loses by pride and gains by modesty

    滿招損,謙受益
  4. Complacency harms and modesty benefits

    滿招損,謙受益
  5. Humility often gain more than pride

    滿招損,謙受益
  6. We know that the world of finance will not stand still and that complacency can lead to extinction

    我們深深明白金融業環境的瞬息萬變,及滿招損、謙受益的道理。
  7. I ' ve learned. . . that it is best to give advice in only two circumstancees ; when it is requested and when it is a life threatening situation

    我學到. . . . . .給人忠告的最佳時機是『當他向請教時' ?或『他生命到威脅時' 。 [滿招損?謙受益
  8. During my research and composition of this article, the warm - hearted encourage and kindly help from instructors, classmates and friends are always the strongest back on me. the special appreciation will go to my academic advisor, professor. shi yuchuan, who always gives me his valuable advises and guide me out when i puzzled in my research, pull me out when i stocked in the mud of perplexity

    作者在寫作過程中,得到了許多老師、同學和親友的鼓勵和幫助,尤其要指出的是我的導師石玉川教授,他在百忙中抽出時間,對該文的寫作給予了悉心的執導,是我匪淺,順利完成了論文;石老師廣博的學識、嚴謹的治學和遜的人品更是讓人欽佩,永遠值得我學習!
  9. Koxinga, oringal name is cheng fu - sun, born in chanchou in 1624. he mastered in ancient poetry

    他原是儒生,曾在國子監肄業,業于大學者錢門下,能詩尤長五言古體。
  10. Relinquish unreasonable attachments, and accept the truth with a humble mind. only humility brings good, while arrogance causes nothing but unfavorable outcomes

    放棄無理的執著,教真理;虛才能,傲慢必定吃虧。
  11. My object has been to secure an amiable companion for myself, with due consideration for the advantage of all your family, and if my manner has bee at all reprehensible, i here beg leave to apologise

    我的目的就是要找一個可愛的伴侶,並且適當地考慮到府上的利;假使我的態度方面有什麼地方應該到責備的話,就讓我當面道個吧。
  12. My object has been to secure an amiable companion for myself, with due consideration for the advantage of all your family, and if my manner has been at all reprehensible, i here beg leave to apologise.

    我的目的就是要找一個可愛的伴侶,並且適當地考慮到府上的利假使我的態度方面有什麼地方應該到責備的話,就讓我當面道個吧。 」
  13. My object has been to secure an amiable companion for myself, with due consideration for the advantage of all your family, and if my manner has bee at all [ color = red ] [ b ] reprehensible [ / b ] [ / color ], i here beg leave to apologise

    我的目的就是要找一個可愛的伴侶,並且適當地考慮到府上的利;假使我的態度方面有什麼地方應該到責備的話,就讓我當面道個吧。
  14. I received warm - hearted help and encouragement from my teachers and classmates during the creation process of the thesis, especially professor lin kang, my tutor, gave me much instructions carefully though busy with his work, which not only made the creation smooth, but also taught me a lot. prof. lin ' s extensive knowledge and great personality will surely benefit me all my life inspiring me forward ceaselessly

    本文在寫作過程中,得到了許多老師、同學和朋友的幫助和支持,特別是我的導師林康教授在百忙之中抽出寶貴時間,對論文的寫作給予了悉心指導,使我匪淺,並順利完成了論文;林老師廣博的學識、嚴謹的治學精神和遜的人品更是令人欽佩,永遠值得我學習
  15. Master joked affably with him that he should be the next president of armenia, and said that the people would greatly benefit if they had him as their president. he modestly replied that he did not desire to be in that high post. he added that he was very content to be in the position he was in, and that the only thing he asked from god was to have health and wisdom, so as to better serve his people

    清海無上師開玩笑說市長應該做下一任亞美尼亞總統,有他當總統,人民會良多,市長則虛的回答,他並不想居高位,他很滿意目前的職位,他唯一向上帝祈求的是健康和智慧,讓他得以提供給人民更好的服務,於是清海無上就建議他很簡單,只要戒煙就可以了,不用勞煩上面的?這點小事!
分享友人