謝德勒 的英文怎麼說

中文拼音 [xiè]
謝德勒 英文
schadler
  • : Ⅰ動詞1 (感謝) thank 2 (認錯; 道歉) make an apology; excuse oneself 3 (辭去; 拒絕) decline 4...
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  • : 勒動詞(系緊; 拉緊) tie or strap sth. tight; tighten
  1. In the heats he clocked one minute 0. 60 seconds to slice 0. 35 seconds from the world mark set by hungary ' s karoly guttler, also in heats, in the 1993 european championships in sheffield, england

    在小組賽中,他游出了1分0秒60的成績,將匈牙利選手卡羅里?古特1993年在英國菲爾舉行的歐洲錦標賽上,同樣是在小組賽中創造的世界紀錄減少了0 . 35秒。
  2. Hardboiled crime fiction is a uniquely american style pioneered by dashiell hammett in the 1930s, refined by raymond chandler in the ' 40s, and endlessly imitated since by other writers

    硬漢偵探小說是獨特的美國形式的小說,達爾?哈梅特在19世紀30年代成其先鋒,而在40年代,雷蒙?錢將其藝術水準升華,自此便被其他作家不斷地模仿。
  3. Rice met friday in irbil with massoud barzani, the president of iraq ' s northern kurdish autonomus region. she thanked him for the kurds " long cooperation with the united states. she also urged barzani to work with the government in baghdad to resolve the issue of sharing iraq ' s oil wealth

    星期五,賴斯在埃爾比城會見了伊拉克北部庫爾自治地區總統巴爾扎尼,為庫爾人長期與美國合作而對他表示感,並敦促他與巴格達政府解決共享伊拉克石油資源的問題。
  4. The entire programme is organised in association with goethe - institut hong kong and the exhibition is largely supported by filmmuseum berlin - stiftung deutsche kinemathek. my special thanks to their director mr hans helmut prinzler, their chief exhibition coordinator mr peter mnz, their curators ms christina ohlrogge, ms kristina jaspers, mr. nils warnecke and fabrication designer ms ingrid jebram. i owe a lot to their programmer restoration expert mr martin koerber for attending to minute technical and restoration details of murnau s existing or non - existing titles

    此項節目與香港歌學院合辦,是次節目得以成功舉行,尚有賴國美國和香港的多個組織和人士,特別要鳴柏林電影博物館的館長漢斯凱穆秉善先生他們展覽部的同事彼得明施先生姬絲丁娜奧奴嘉女士姬絲丁娜邑思巴女士紐思華力加先生場地設計英格列椰芭琳女士,以及為我提供影片修復詳情和技術資料的馬丁葛珀先生。
  5. Man roland executive board member paul steidle thanked b chele and his colleagues for their commitment and also thanked the trade association for the award

    曼羅蘭執行委員會成員保羅斯泰對安東尼布克及其同事的辛勤工作表示致,同時亦感行業委員會授予他們該獎項。
  6. He was describing to fauchery an escapade of that little mme de chezelles, whom he simply referred to as leonide. " a blackguard woman, " he said, lowering his voice behind the ladies armchairs. fauchery looked at her as she sat quaintly perched, in her voluminous ball dress of pale blue satin, on the corner of her armchair

    斯泰內覺得有些無聊,便向福什利講了嬌小的太太的一件風流韻事,通常他只叫她的名字萊奧妮,而且他就站在太太們的椅子后邊,壓低了聲音,叫她「臭娘們兒」 。
  7. Allardyce ' s availability and track record, as well as the fact shepherd offered him the job in 2004, make him a hot favourite with some bookmakers closing their book on his appointment after he was backed down to 1 / 4

    事實上考慮到阿代斯的價值和他執教的歷程,04年就給他向他發出了這項工作邀請,但是將合同期縮短了1 / 4 ,紐卡才作罷此事。
  8. There remained leonide de chezelles and steiner, an ugly little knot against which mme hugon s elderly and amiable serenity stood out in strange contrast

    剩下來的就是萊奧妮和斯泰內等幾個形跡可疑的人,他們同安詳和藹可親的于貢老太太形成鮮明對照。
  9. The banker steiner, not long since introduced into this circle by leonide de chezelles, who was acquainted with the whole of parisian society, was sitting chatting on a sofa between two of the windows. he was questioning a deputy, from whom he was endeavoring with much adroitness to elicit news about a movement on the stock exchange of which he had his suspicions, while the count muffat, standing in front of them, was silently listening to their talk, looking, as he did so, even grayer than was his wont

    銀行家斯泰內是剛剛由熟悉全巴黎社交界人士的萊奧妮帶來的,他坐在兩扇窗戶中間的一張長沙發上,正在與人談話呢他正向一個眾議員提問題,他很想從他的口中,巧妙地套出一些有關交易所的消息,斯泰內已覺察到交易所的一些動向了。
  10. The current run beats the record set between 20 september and 1 november in 1924, when then boss john chapman ' s united side were unbreakable in the football league division 2 against oldham, sheffield wednesday, clapton orient, crystal palace, southampton, wolves and fulham

    這樣的延續性打破了從1924年9月20日至11月1日創造的記錄,當時約翰?卡普曼的曼聯在乙級聯賽中面對老漢姆、菲爾星期三、奧倫特、水晶宮、南安普頓、狼隊和富姆隊都沒有丟球。
  11. He thought of his wife who was staying in a country house near macon, where her friend mme de chezelles had been ailing a good deal since the autumn. the carriages in the roadway were rolling through a stream of mud. the country, he thought, must be detestable in such vile weather

    現在,他想到了他的妻子,她住在馬孔附近的一座古堡里,她的女友夫人也住在古堡里,從秋天起,她病得很厲害馬路上的馬車,像在泥濘般的河道中間行駛,這樣的鬼天氣,在鄉下就糟糕了。
  12. The countess was coming up from mme de chezelles s country house tomorrow morning

    要到明天早上伯爵夫人才從夫人的古堡里回來。
  13. But mme de chezelles, a convent friend of sabine s and her junior by five years, exclaimed

    可是薩比娜在修道院時的女友比她小五歲的太太大聲說道:
分享友人