謝炳 的英文怎麼說

中文拼音 [xièbǐng]
謝炳 英文
team b
  • : Ⅰ動詞1 (感謝) thank 2 (認錯; 道歉) make an apology; excuse oneself 3 (辭去; 拒絕) decline 4...
  • : Ⅰ形容詞[書面語] (光明; 顯著) bright; splendid; brilliant; shining; remarkable Ⅱ動詞[書面語]1 (...
  1. It comprises 11 male stars namely patrick tse yin, wu fung, cheung ying - tsoi, chow tsung, kong hon, lung kong, chu kong, lui kei, tsang kong, tam bing - man and alan tang kwong - wing, 12 female stars namely lam fung, nam hung, ka ling, kong suet, ha ping, ting ying, pak yan, miu kam - fung, suet nei, connie chan po - chu, josephine siao fong - fong and sit kar - yin, two opera stars lam kar - sing and ng kwun - lai and two child stars bobo fung and wong oi - ming

    他們是影星廿三人,男的十一位,包括賢胡楓張英才周驄江漢剛朱江呂奇曾江譚文和鄧光榮。女的十二位,包括林鳳南紅嘉玲江雪夏萍丁瑩白茵苗金鳳雪妮陳寶珠蕭芳芳和薛家燕。伶星二人林家聲和吳君麗,童星二人馮寶寶和王愛明。
  2. We also asked them to lend us exhibitable objects from their personal collection, such as awards, costumes, records and film stills, etc. we were thus able to consult one by one patrick tse yin, wu fung, cheung ying - tsoi, chow tsung, kong hon, lam kar - sing, tam bing - man, nam hung, josephine siao fong - fong, pak yan, sit kar - yin, bobo fung, wong oi - ming, as well as, quite accidentally, suet nei and connie chan po - chu who had emigrated but were back to hong kong on visit

    我們一共拜訪過十五位將要介紹的紅星,包括賢胡楓張英才周驄江漢林家聲譚文南紅蕭芳芳白茵薛家燕馮寶寶王愛明等,還意外地訪問到已經移民外國,剛好最近回港的雪妮和陳寶珠,蒙他們大力支持,認真選出十二至十六部他們認同的作品。
  3. Professor lau reiterated cuhk s gratitude to mr kwok for his most generous support for the lecture series and thanked professor phelps for coming to hong kong

    中大校長劉遵義教授再次感新地郭聯博士鼎力支持講座系列,他並向費爾普斯教授專程蒞港主持講座表示意。
  4. Further thanks go to dr. paul lam, mr. s. p. lau, jp, mr. simon chau, dr. p. m. so, mr. david melville and mr. freeman lau for contributing their valuable time to the project

    世界自然基金會衷心感林群聲博士劉善鵬太平紳士陳堅峰先生蘇民博士梅偉義先生及劉小康先生撥出寶貴時間參與本計劃。
  5. Lucky draws will be conducted by mr. tse ping - fui, the president of tsim sha tsui philatelic club, mr. cheung kam - che, the president of china philatelic association, mr. william kwan, the president of hong kong philatelic society, mr. tay peng hian, rdp, the president of federation of inter - asian philately, and mr. allan chiang, the deputy postmaster general

    屆時,尖沙咀郵學會會長謝炳奎先生、中國郵學會會長張金熾先生、香港郵學會會長關卓然先生、亞洲集郵聯合會會長鄭賢先生及香港郵政副署長蔣任宏先生會主持幸運大抽獎。
  6. From left dr alan siu, mr. nicholas brooke, dr. john e. strickland, mr richard stites public affairs director, us consulate, professor r. glenn hubbard, mr. thomas kowk, professor y. c. richard wong, mr. christopher cheng, dr maurice tse and dr chris chan

    :左起邵啟發博士港大,布祿祺先生施德論博士港大,戴立昌先生美國領使館公共事務總監professor r . glenn hubbard郭江先生王于漸教授港大鄭維志先生國生博士港大及陳維康博士港大
  7. As a memento of the occasion, mr. chiang presented to mrs. yau and mr. arde lam ( the designer of these special stamps ) framed stamps and first day covers

    蔣先生為表意,向尤太和設計這套特別郵票的林培先生送上鑲有郵票及首日封的框架,以作留念。
  8. Hong kong, 20 january 2006 lingnan university lingnan or the university held today on campus the naming ceremony of b. y. lam building in appreciation of mrs. alison chan lam lai - bing and the lam familys generous donation of hk 5 million earmarked for the universitys continued development. the building, named after mrs chans father, mr b. y. lam, is an academic building formerly known as general education building

    二零零六年二月二十日-香港嶺南大學嶺大得蒙嶺南教育機構有限公司主席陳林麗冰女士及林氏家族慷慨捐贈五百萬港元,以作大學的持續發展用途,嶺大今天于校園舉行林炎樓命名典禮,將前身為通識教育樓的教學大樓以陳林麗冰女士的父親林炎先生的名字命名,以答陳林麗冰女士及林氏家族的慷慨捐贈。
  9. Following their success at the contest last year, team captain stephen selby, director of intellectual property, won a bronze and immigration officer, fox wong kai - on won a gold

    安。在去年的騎射比賽中,肅方和隊友戰績彪。他奪得兩面金牌和一面銀牌,而兒子凌熙和黃
  10. Zhejiang university president and chinese academy of sciences member professor yang wei left and development committee chairman professor zhang junsheng right in hong kong to thank foundation chairman walter kwok for the donation

    浙江大學校長暨中國科學院院士楊衛教授左及發展委員會主席張浚生教授右特地來港與郭氏基金主席郭湘會面,以答慷慨捐贈。
分享友人