謹爾 的英文怎麼說

中文拼音 [jǐněr]
謹爾 英文
kinji
  • : 形容詞1. (謹慎; 小心) careful; cautious; circumspect 2. (鄭重; 恭敬) solemn; sincere; respectful
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. A glance at the king after this discreet and subtle exordium, assured villefort of the benignity of his august auditor, and he went on : -

    講完了這一段慎而又巧妙的開場白之後,維福向國王瞥了一眼,看到了他那威嚴的聽者面露慈祥,這才放下心來。
  2. With caution, and with some equivocation, bohr took a further step.

    慎地而又有些含糊其詞地採取了更深入的步驟。
  3. Collier and i infested the grub tent with care and activity.

    科利和我就這樣又慎又活躍地同那個飯攤泡上了。
  4. This dissertation takes feuerbachs meticulous logical structure as masterstroke, explains his whole deduction process, which from the conception of civil penalty to the theory of psychological coercion, again from law deterrence to the principle of legally prescribed punishment for a specified crime. and it also states that, feuerbach takes the external behavior for condemnatory object, obviates the intervention of sentiment, abandons moral punishment or moral principles, moreover, excludes judiciary arbitrariness by means of law restriction, besides, emphasizes law deterrence and creates the theory of psychological coercion, and as a result establishes the principle of legally prescribed punishment for a specified crime

    本文以費巴哈嚴縝密的邏輯結構為主線,梳理了其從市民刑罰概念的構築到心理強制說的提出、再到確定刑罰法規中法律威懾思想的確立直至罪刑法定主義原則的整個推論過程,闡釋了費巴哈把客觀的、外部的行為作為處罰的對象,排除情操的介入,把法律置於可罰性的絕對根據之中,擯棄道德性刑罰或道德性原理,通過把法官約束在法律之中的方式排斥了法官的恣意專斷,又強調法律的威懾,創立心理強制說,從而確立了罪刑法定主義的刑法思想。
  5. In the third part, the insufficiency of adorno ' s theory on the relationship between mass culture and elegant culture is discussed. the author analyzes the dispute that mass culture and elegant culture is totally opposite. lowenthal treats this problem carefully and contradictorily, it is obvious that adorno ' s view is partial and static because the relationship between them develops with history

    先分析阿多諾關于大眾文化與高雅文化完全對立的觀點,然後指出洛文塔在這問題上的慎、矛盾的態度,接著從社會文化歷史發展的角度指出二者的關系有一個歷史發展過程,因此阿多諾的觀點片面性、靜止性的不足是很明顯的。
  6. Celeborn is, in fact, quite decisive, whereas galadriel is deliberative and cautious

    事實上,凱勒鵬特別果斷,而蓋拉德麗夫人則顯得比較慎一些。
  7. " my dear count, " cried morcerf, " you are at fault - you, one of the most formidable logicians i know - and you must see it clearly proved that instead of being an egotist, you are a philanthropist

    「伯爵閣下, 」馬塞夫大聲說道, 「這回您錯了,您可是我所知道的最嚴的邏輯學家啊。您一定會清楚地看到,依據這個推理,您非但不是一個利己主義者,而且還是一個博愛主義者呢。
  8. Mel would sense the other choosing his words carefully.

    覺察到對方措詞非常慎。
  9. Around those questions the author goes on the account, and investigates aristotle ' s full but coarse idea, hempel ' s covering laws model that is logically tight, salom ' s fully objective statistical - relevance model, fetzer ' s causal relevance model that provides adequate answers to ontic question and epistemic question

    本文就是圍繞這三個問題展開論述,考察了亞里士多德粗糙而全面的看法、亨佩的邏輯嚴的「覆蓋律」模型、薩蒙的完全客觀的「統計相關」模型和費茨的在認識論和本體論兩方面可稱完備的「因果相關」模型。
  10. Fitzgerald's literary style is precise and polished.

    菲茨傑拉德的文筆嚴而優美。
  11. For example, look at the puritanical procureur, who has just lost his daughter, and in fact nearly all his family, in so singular a manner ; morcerf dishonored and dead ; and then myself covered with ridicule through the villany of benedetto ; besides " -

    舉例來說,看看那清正嚴的檢察官所遭遇的怪事,他雖然剛失去了他的女兒,而事實上他的全家幾乎都已經死光了,馬塞夫已經身敗名裂自殺身亡,而我因受貝尼代托的恥辱,而受盡人家的奚落。 」
  12. Under the chancellorship of gerhard schr ? der, germany began cautiously to use military power outside its borders, in the balkans

    施羅德任總理時,德國慎地開始在國外(巴干)用兵。
  13. Certainly, in the eyes of an artist, the exact and strict costume of teresa had a very different character from that of carmela and her companions ; and teresa was frivolous and coquettish, and thus the embroidery and muslins, the cashmere waist - girdles, all dazzled her, and the reflection of sapphires and diamonds almost turned her giddy brain

    當然羅,在藝術家的眼裡,德麗莎那種古板嚴的服裝,與卡美拉和她同伴的比較起來,的確風格很不相同。但德麗莎原是生性輕佻而好賣弄風騷的,所以那些刺繡呀,花紗呀,克什米呢子的腰帶呀什麼的,都使她目迷心醉,而那藍寶石和金剛鉆的反光幾乎使她的腦子暈眩起來。
  14. That is why ra l is proceeding with great caution

    這就是為什麼勞開展得十分慎。
  15. Like immanuel kant and arthur schopenhauer, kierkegaard led a seriously constricted personal life, channeling his energies into thought - fueled daily walks and a voluminous outpouring of polemical prose

    與伊曼紐斯?康德和阿瑟?叔本華一樣,克凱戈過著一種極為嚴的個人生活,而把全副精力投入到每天進行散步時的沉思和篇幅浩瀚的論戰性文章的寫作中。
  16. However, even at its most juvenile, fitzgerald's work was fluent and carefully constructed.

    然而,菲茨傑拉德的作品,那怕是幼稚的少作,也都文筆流暢,結構嚴
  17. Madame merle, as we know, had been very discreet hitherto; she had never criticized.

    我們知道,梅夫人一向十分慎,從不疾言厲色。
  18. We once paid a visit in company with the discreet mr. rosier.

    我們已經隨同小慎微的羅齊先生前來瞻仰過。
  19. Mark viduka, who played under venables with australia, praised the former england manager yesterday - " he is one of the best coaches i have worked under, someone the players respect " - and southgate has been an admirer since his england days under venables

    同維納布斯私交很好的俱樂部主席吉布森在談及未來球隊主教練人選時,仍然表現得比較慎。 「雖然任命越快越好, 」他說: 「但是這種事急不得,我們必須保證萬無一失。 」
  20. Her refinement, gently, unobtrusively, and with great practical good sense, seemed continually to murmur: "i am, and you--well, are you, don't you know? "

    她的溫文雅的,謙恭慎的儀態,具有卓越而實際的良知,彷彿不斷喃喃地說:「我是的,那末你-唔,你是不是,你知道嗎?」
分享友人