議會決議 的英文怎麼說

中文拼音 [kuàijué]
議會決議 英文
token vote
  • : Ⅰ名詞(意見; 言論) opinion; view Ⅱ動詞(商議) discuss; exchange views on; talk over
  • : 會構詞成分
  • : Ⅰ動詞1 (作出主張; 決定) decide; determine 2 (執行死刑; 殺死) execute a person 3 (裂開; 斷開...
  • 議會 : parliamentcongressReichstagDietlegislative assembly
  • 決議 : result; resolution
  1. According to insurance law and fair judicatory regulation, insurance company is allocating in those days when profit after tax, the 10 that ought to collect profit include the legal accumulation fund of the company ; when forehead of accumulative total of legal accumulation fund achieves a company to register the 50 above of capital, need not extract again ; legal accumulation fund can ' t offset loss of on the company one year, before drawing legal accumulation fund, ought to use first offset loss when annual interest embellish ; after insurance company draws legal accumulation fund from inside profit after tax, via resolution of shareholder plenary meeting, can draw aleatoric accumulation fund, shareholder plenary meeting or deregulation of board of directors, deficit and extraction law are made up for to decide what profit distributes to partner before accumulation fund in the company, must return deregulation distributive profit the company ; the accumulation fund of the company ought to be used at offsetting the loss of the company, the production that enlarges a company is managed or turn the capital to add a company

    按照保險法和公司法的規定,保險公司在分配當年稅后利潤時,應當提取利潤的10列入公司的法定公積金;法定公積金累計額達到公司注冊資本的50以上時,可以不再提取;法定公積金不足以彌補公司上一年度虧損的,在提取法定公積金之前,應當先用當年利潤彌補虧損;保險公司從稅后利潤中提取法定公積金后,經股東大,可以提取任意公積金,股東大或者董事違反規定,在公司彌補虧損和提取法定公積金之前向股東分配利潤的,必須將違反規定分配的利潤退還公司;公司的公積金應當用於彌補公司的虧損,擴大公司的生產經營或者轉為增加公司的資本。
  2. As we stated in the azores, we plan to seek the adoption of new united nations security council resolutions that would affirm iraq ' s territorial integrity, ensure rapid delivery of humanitarian relief, and endorse an appropriate post - conflict administration for iraq

    如我們在亞速爾群島所說,我們準備尋求通過新的聯合國安理,確認伊拉克的領土完整,確保人道救援的迅速送達,支持適當的戰后伊拉克行政機構。
  3. Resolutions of the creditors ' meeting shall have binding force on all the creditors

    債權人,對于全體債權人均有約束力。
  4. Then the city council decides to give

    后來市定把政府合同優先考慮
  5. The protocol will come into effect in parties to the protocol all over the world after the bill has been approved by the russian state duma, endorsed by the upper house of russian s parliament and signed by the president. it will also be an important step taken by the international communities to counter threats posed by climate change to the world

    該草案經俄羅斯國家杜馬批準、俄羅斯院通過及總統簽署后,定書便在全球締約國生效,亦是國際社為解氣候變化對全球的威脅邁出的重要一步。
  6. Whencorporation divisions, the conflicts among the stakeholders ? enterprisers, stockholders, bondholders, and employees ? are critical issues to beconsidered by government and law maker. based on the analysis of theconflicts of above, we amend to propose some methods to resolve andrelief the conflicts. finally, some corporate division cases are studied toillustrate how corporate division in practice

    例如,設計適當之股東門坎;或提供當公司只做輕微組織變動時,給予較簡便的公司分立程序,可不經由股東,僅需經營團隊董事、 、 、等是。
  7. We can read about board decisions, foundation issues, upcoming events such as the next convention ( malm ? - copenhagen 11 - 14 june, be sure to be there

    我們能讀到理事、基金問題、即將來臨的活動,例如下屆年(馬爾摩-哥本哈根6月11 - 14日,請務必參加!
  8. It is argued that 1 ) the exemption rights party is entitled to the right to apply for bankruptcy except that it secures the debt of someone other than itself with its own property ; 2 ) the credits entitled to exemption rights shall be declared within the expiry set by law, otherwise it shall lose the right of preconsideration ; 3 ) regarding the position of the exemption rights " party at the creditors meeting, the bankruptcy law stipulates that it has no voting power for the meeting ' s decision, but on the other hand, the bankruptcy law also stipulates that the decision is binding on it

    第三部分別除權人的破產申請權與債權申報等問題,文章認為, 1 、別除權人享有破產申請權,但破產人以其財產為他人擔保時,別除權人無破產申請權。 2 、享有別除權的債權也須在法定期限內申報,否則不能優先受償。 3 、關于別除權人在債權人中的地位,我國破產法一方面規定其對債權人案無表權,另一方面又規定債權人對其有約束力,權利與義務不相對應,顯然是對別除權人利益的不當損害,應加以修改,別除權人對與其利益相關的事項應當享有表權。
  9. They town council decided to pave the square before the hall

    定為市政廳前的廣場鋪路。
  10. Based on population of 53 listed companies in china a share market which executed seasoned equity offering from 1998 to present, this study exams the market reaction in the announcement day, issuance day and listing day of seasoned equity offering, and then study the most important influence factors of the market reaction. then we analyze whether there is a window of opportunity for seasoned equity offering

    本文選取了從1998年到現在中國證券市場上增發a股的53家公司作為樣本,考察我國a股市場在公司增發的股東大公告日(公告日) 、發行日和上市日的市場反應,並研究市場反應的主要影響因素,從而分析是否存在增發的「機之窗」 。
  11. As the man was unemployed, the council decided to write off the arrears of rent.

    因為這個人失業,地方定取消其欠租。
  12. We enclose herewith our drafts of the board resolution regarding the name change of the company and our memo regarding our review of the relevant documents concerning the name change of the company for your review and further action

    隨函附上我方起草的關于公司名稱變更的董事以及我方評審公司名稱變更相關文件的記錄,以供你方查閱及採取進一步行動
  13. Remind clubs of the board decision urging incoming presidents to attend the district assembly

    提醒扶輪社理事強烈要求下屆社長參加地區講習
  14. The second part of the paper focuses on the corporation iwa ' s protection of the legal interests the of corporations and some of their shareholddrs in interrelated transaction. lt also discusses the enaction and perfection of protective system of the legal interests of coiporations and some of their shareholders in interrelated transactions, through the analysis of the major measures adopted by different countries to protect corporations and some of their shareholders in interrelated transactions, such as, ratification system of shareholder conference, shareholder voting system, independent director system, thedominating shareholders " compensation system, shareholders " conference canceling system, shareholders " derivational lawsuit system

    因此,在本文第二部分中,著重討論了關聯交易中公司及公司少數股東合法權益的公司法保護問題。結合世界各國對關聯交易中公司及公司少數股東保護問題所採取的主要措施,如股東大批準制度、股東表權排除制度、獨立董事制度、控股股東賠償制度、股東大撤消、無效之訴制度、股東派生訴訟制度等,對關聯交易時公司及公司少數股東合法權益保護制度的建立和完善進行了論述。
  15. Article 65 the resolution of conciliation agreement passed by the creditors conference shall be approved by more than half creditors with voting right and the amount of creditors rights represented shall be more than 2 3 of the total creditors rights ascertained

    第六十五條債權人通過和解協,由出席有表權的債權人的過半數通過,並且其所代表的債權額,必須占已確定債權總額的三分之二以上。
  16. Resignation adopted by the council and the board of supervisors

    二因故辭職,經理事或監事通過者。
  17. If any of the above personnel commits an act of graft or serious dereliction of duty, the board of directors may decide to dismiss him at any time

    以上人員有營私舞弊或者嚴重失職行為的,經董事,可隨時解聘。
  18. Company labour union regards the job of the workers congress as the orgnaization, should check supervise and urge the executive circumstance of workers congress resolution, start a worker to implement workers congress resolution

    企業工作為職工代表大的工作機構,應該檢查督促職工代表大的執行情況,發動職工落實職工代表大
  19. Shareholders ’ meeting is the sovereign organ of the company, and resolution of shareholders ’ meeting, which in legal terms is the company ’ s intent, is the means for shareholders ’ meeting to materialize its function

    股東大是由股東在股東大上按其持有的股份數行使表權並按照多數原則形成的公司意思表示,屬於法律行為的范疇。
  20. The committees are divided into standing committees and special committees set up by the assembly to consider specific subjects

    委員分成常設委員和經過議會決議而設立的討論特殊案的特別委員
分享友人