豬扒大聯盟 的英文怎麼說

中文拼音 [zhūliánméng]
豬扒大聯盟 英文
the irresistible piggies
  • : 名詞[動物學] (哺乳動物) hog; pig; swine
  • : 扒動詞1 (用手或耙子等使東西聚攏或散開) gather up; rake up [together]: 把枯樹葉扒在一起 rake tog...
  • : Ⅰ動詞(聯結; 聯合) unite; join Ⅱ名詞(對聯) antithetical couplet
  • : 盟動詞(發誓) swear; make a pledge; take an oath
  1. One day, they are sent to hell by the grim reapers louis koo and shu qi. the grim reapers punish them by taking their penis away and sending them back to life. they have to confess to their real love in order to revert back to their male status

    可惜的是,除了一眾明星的義氣演出外,此片無論在劇情人物拍攝手法上都極度難以令人滿意,單以戲論戲的話,甚至比起同期的普通俗品豬扒大聯盟遜色。
  2. Anyone who is not familiar with the trend of hong kong pop culture or who does not enjoy hong kong street humors should definitely stay away from this film. the story features nothing new at all. it is just like any wong jing s comedy you have watched before

    不太清楚此俗語的發明者,但是近年經過不少電視片集和電影的暄染,此詞漸變得街知巷聞,善於借題發揮兼與時並進的王晶當然不會放過這個機會,編寫炮製了這部以為名的豬扒大聯盟
  3. He is good at portraying minor details of the characters behaviors. through carefully arranged scenes and dialogues of the characters, this film succeeds in capturing the feeling of puppy love loyally. as opposed to the highly exaggerated and bombastic depiction of love affairs in some recent romantic comedies like

    香港愛情喜劇一向流於浮夸,例如早前王晶的豬扒大聯盟和劉偉強的當男人變成女人便是一例,兩片都搞低俗橋段,愛情處理方面亦嫌太成熟,是以一個中年男人的角度拍攝。
分享友人