貌不驚人 的英文怎麼說

中文拼音 [màojīngrén]
貌不驚人 英文
one's looks do not attract others -- an ordinary appearance
  • : 名詞1. (相貌) looks; appearance; face 2. (外表的形象; 樣子) appearance; manner; aspect 3. (姓氏) a surname
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  1. With many compliments to them, and much self - gratulation on the prospect of a connection between the houses, he unfolded the matter, - to an audience not merely wondering, but incredulous ; for mrs. bennet, with more perseverance than politeness, protested he must be entirely mistaken, and lydia, always unguarded and often uncivil, boisterously exclaimed,

    他一面敘述這件事,一面又大大地恭維了太太小姐們一陣,說是兩家能結上親,他真感到榮幸。班府上的聽了,僅感到異,而且相信真有這回事。班納特太太再也顧得禮,竟一口咬定他弄錯了。
  2. In england people who are picturesque and violent cause embarrassment and are not much liked.

    在英國,外,性格粗暴的使安,惹討厭。
  3. Immediately arrests your imagination with its obtuse, macabre beginning, before piling on the psychosis of equal parts thriller and fantasy to become a twisted, ruminant puzzler. unlike pigeonholed genre pieces, director song s characters are three - dimensional, flesh and blood

    南韓銀幕又一高難度動作,似大衛連治,卻只心理懸疑與栗,還集偵探奇情、暴力情慾、幻想靈異於一身,簡直沖破所有類型框框,令大開眼界。
  4. Color - painting on the porcelain ware is different from common painting. the pigment of glaze and painting on the body will undergo a great change after firing and baking at high temperature. it is in itself amazing that through kiln - firing a half - finished porcelain with dark colors and an unattractive look can be transformed into a work with so wonderful colors. from this, we can understand how exceptional the experience and imagination it requires in porcelian color - painting

    瓷器的彩繪與一般繪畫同。因為畫工在坯體素胎上施釉和作畫時所見的顏料色,在經過高溫燒制和烘烤后會發生很大變化。看到一件件顏色暗淡貌不驚人的半成品,經過爐火的燒煉竟會呈現出如此絢麗奪目的色彩,這本身是奇妙的而與此同時也便可以得知,為瓷器作畫是需要怎樣的特殊經驗和想象力了。
  5. Ervin, for all his affected distraction and homely manner, was a sharp, resourceful and intensely partisan political animal.

    盡管歐文裝出一副滿在乎和貌不驚人的樣子,但他卻是一個敏銳,機智,而且極有門戶之見的政治動物。
  6. At first sight his address is certainly not striking; and his person can hardly be called handsome.

    乍一看來,他壓眾,語
  7. I played the beta stress test. it is not a very good game. an amazing exercise in mediocrity

    我玩過壓力測試,這是一個非常好的游戲,一個令奇但又平庸的體驗(似譯的對=
  8. He awakes to find a man s corpse. a woman nearby lays dying. suddenly, a noise, then a chase into a labyrinthine world of memory, death and spirits

    南韓銀幕又一高難度動作,似大衛連治,卻只心理懸疑與栗,還集偵探奇情暴力情慾幻想靈異於一身,簡直沖破所有類型框框,令大開眼界。
  9. It is hard to say which part is right. every one on its stand, in society it exsit indeed. many girls own rich life though this way. but i think it is better to have a job or keep your career by yourself, or you will. . it is hard to say when you lose all. the idea is reasonable, marrying a rich man is shortage than working by youself if you have surprised beauty or wisedom

    這個很難講哪個是對的,各說紛紜.因為現實中的確存在這種情況,使很多女孩擁有優越的物質條件.但是我認為女應該有自己的事業或是一定的經濟基礎,能沒有一點生存的能力,否則會. . .這個就用多說了.乾的好如嫁的好也是有道理的,垂手可得的比艱苦奮斗的確是個捷徑,如果你有的美或是智慧
  10. He absolutely started, and for a moment seemed immoveable from surprise ; but shortly recovering himself, advanced towards the party, and spoke to elizabeth, if not in terms of perfect composure, at least of perfect civility

    只見主非凡,竟楞在那兒一動動,但是他立刻定了一定心,走到他們面前來,跟伊麗莎白說話,語氣之間即使能算是十分鎮靜,至少十分有禮
  11. She made a striking impression of fulness of life and beauty, together with indifference to everything around her

    她那充沛的活力和美麗的容,再加上對周圍一切事物的漠關心,這就令感到震了。
分享友人