貌埃 的英文怎麼說

中文拼音 [màoāi]
貌埃 英文
maung aye
  • : 名詞1. (相貌) looks; appearance; face 2. (外表的形象; 樣子) appearance; manner; aspect 3. (姓氏) a surname
  1. "such girls are ill brought up, " said the less courteous edmund.

    「這些女孩子沒受到良好的教育」,不那麼注重禮德蒙說。
  2. Elinor was not without hope of exciting his politeness.

    利諾心裏希望喚起他的禮
  3. Prulliere behaved with great incivility toward mme maloir and did not once help her to anything

    普律利爾對馬盧瓦太太也不禮,他一次也沒有為她遞過菜。
  4. You think so ? said anna pavlovna in order to say something and to get away again to her duties as hostess, but pierre committed the opposite incivility

    安娜帕夫洛夫娜說道,她本想隨便聊聊,再去做些家庭主婦的活兒,但是皮爾竟然做出一反常態的缺少禮的舉動。
  5. She was bringing with her caroline hequet and her mother - caroline a woman of a cold type of beauty, the mother a person of a most worthy demeanor, who looked as if she were stuffed with straw

    她帶來了卡羅利娜凱和她的母親。卡羅利娜是個花容月表情冷漠的女子她的母親態度莊重,行動遲緩。
  6. The sun was a little on the left, and behind pierre, and in the pure, clear air, the huge panorama that stretched in an amphitheatre before him from the rising ground lay bathed in brilliant sunshine

    透過明凈的稀薄的空氣,一輪太陽高懸在皮爾的左後方,明晃晃地照耀著面前像圓劇場一般隆起的廣闊的戰地全
  7. And, clasping his hands behind him, prince andrey would walk a long while up and down his room, frowning and smiling by turns, as he brooded over those irrational ideas, that could not be put into words, and were secret as a crimethe ideas connected with pierre, with glory, with the girl at the window, with the oak, with womans beauty, and love, which had changed the whole current of his life

    安德烈公爵背著手在房裡走來走去,走了很久,時而皺起眉頭,時而微露笑容,他反復琢磨那些不合時宜的非言語所能形容的像罪行一樣隱秘的思想,這些思想牽連到皮爾榮譽呆在窗口的女郎橡樹婦人的美和愛情,這些思想改變了他的整個生活。
  8. In the year 1811 there was living in moscow a french doctor called metivier, who was rapidly coming into fashion. he was a very tall, handsome man, polite as only a frenchman is, and was said by every one in moscow to be an extraordinarily clever doctor

    一八一一年,一位瞬即轟動一時的法國大夫居住在莫斯科,他身材魁悟,眉清目秀,像法國人那樣講究禮,莫斯科人都說他是一位具有非凡醫術的大夫,他就是梅蒂維
  9. After admitting the doctor, princess marya sat down with a book in the drawing - room near the door, where she could hear all that passed in the princes study. at first she heard metiviers voice alone, then her fathers voice, then both voices began talking at once. the door flew open, and in the doorway she saw the handsome, terrified figure of metivier with his shock of black hair, and the old prince in a skull - cap and dressing - gown, his face hideous with rage and his eyes lowered

    起初她聽見梅蒂維一個人的說話聲,繼而聽見父親的說話聲,之後聽見兩個人同時說話的聲音,門敞開了,心驚膽戰的相漂亮的頭上蓄有一綹蓬起的黑發的梅蒂維的身影在門坎上出現了,公爵的身影也在這里出現了,他頭戴睡帽,身穿長衫,現出一副由於狂怒而變得難看的面孔,一雙瞳人向下垂。
  10. A pale, delicate, effeminate boy, who might have been taken for my master s younger brother, so strong was the resemblance : but there was a sickly peevishness in his aspect, that edgar linton never had

    一個蒼白的嬌滴滴的柔弱的男孩子,簡直可以當我主人的小弟弟:兩個人是這么相像:可是在他的相上有一種病態的乖僻,那是德加林敦從來沒有的。
  11. The egyptian was intoxicated and subdued by her grace even more than by her beauty.

    她的優雅風度比她的美更使及人如醉如癡,五體投地。
  12. Hunter was steady, that we knew ; joyce was a doubtful case - a pleasant, polite man for a valet, and to brush one s clothes, but not entirely fitted for a man of war

    亨特是堅毅的,這我們知道喬斯就不好說了他是個討人喜歡的有禮的僕役,刷刷衣服這類的活幹得蠻好,但是當一名戰士卻不大適合。
  13. However, we should not neglect a detail that the images have been placed along the timeline in a disorderly and unsystematic way : from the egyptian pyramid to the head of george washington, various images of people and events of all ages are put together in pell - mell ( at least seemingly so )

    但同樣不應當忽視的一個細節是,時間軸中的影像是零散無規律的,古及的金字塔、華盛頓的頭像、古往今來各種各樣的人和事被混亂(至少似混亂)地擺放在一起。
  14. A new look at the famous " pillars of creation " with nasa ' s chandra x - ray observatory has allowed astronomers to peer inside the dark columns of gas and dust

    一個嶄新的面,在著名的"創世之柱" ,美國宇航局的錢德拉x射線望遠鏡,讓天文學家們觀測到星雲內的氣體和塵
  15. Avery - one of the respectables, a childhood friend of snape ' s ( along with the lestranges )

    弗里? ?道岸然者之一,斯內普少年時期的朋友(萊斯特蘭奇夫婦也是) 。
  16. 11 as he was about to enter egypt, he said to his wife sarai, " i know what a beautiful woman you are

    11將近及,就對他妻子撒萊說,我知道你是容俊美的婦人。
分享友人