貝尼格 的英文怎麼說

中文拼音 [bèi]
貝尼格 英文
benigue
  • : 名詞1 [動物學] (蛤螺等有殼軟體動物的統稱) cowry; cowrie; shellfis 2 (古代用貝殼做的貨幣) cowr...
  • : 名詞(尼姑) buddhist nun
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • 貝尼 : bani
  1. And with whom ? he went on. he has gathered round him the steins, the armfeldts, the bennigsens, the wintzengerodes. stein is a traitor, driven out of his own country ; armfeldt an intriguing debauchee ; wintzengerode a renegade french subject ; bennigsen is, indeed, rather more of a soldier than the rest, but still hes incompetent ; he could do nothing in 1807, and i should have thought he must recall painful memories to the emperor alexander

    施泰因一個被驅逐出祖國的叛徒,阿姆菲爾德一個好色之徒和陰謀家,溫岑羅德一個法國的亡命之徒,貝尼格森倒是比其他人更像一個軍人,不過仍是個草包,在1807年什麼也不會做,他只會喚起亞歷山大皇帝可怕的回憶假如他們還有點用,我們還可以使用他們。 」
  2. Of tactical science, destined to overthrow napoleonthat that camp was a senseless absurdity that would lead to the destruction of the russian army. prince andrey arrived at bennigsens quarters, a small manor - house on the very bank of the river. neither bennigsen nor the tsar was there ; but tchernishev, the tsars aide - de - camp, received bolkonsky, and informed him that the tsar had set off with general bennigsen and marchese paulucci to make his second inspection that day of the fortifications of the drissa camp, of the utility of which they were beginning to entertain grave doubts

    安德烈公爵來到貝尼格森將軍的寓所,它坐落在緊鄰河岸的一所不大的地主宅院里,那裡既沒有貝尼格森,也無皇帝,但是皇帝的侍從武官切爾內紹夫接待了博爾孔斯基,向他解釋說皇上帶著貝尼格森將軍和保羅西侯爵今天第二次去視察德里薩營地防禦工事,他們對這座營地防禦工事的適用性開始產生極大的懷疑。
  3. The tsar had also in attendance on him in no definite capacity, araktcheev, the late minister of war ; count bennigsen, by seniority the first of the generals ; the tsarevitch, konstantin pavlovitch ; count rumyantsev, the chancellor ; stein, the former prussian minister ; armfeldt, the swedish general ; pfuhl, the chief organiser of the plan of the campaign ; paulucci, a sardinian refugee, who had been made a general - adjutant ; woltzogen ; and many others

    此外,在皇帝面前不帶職務的人員還有:阿拉克切耶夫前陸軍大臣,貝尼格森伯爵按官階是老將軍大將,皇太子梁斯坦j帕夫諾維哥大公,魯緬采夫伯爵一等文官,施泰因前普魯士部長,阿倫菲爾德瑞典將軍普弗爾作戰計劃的主要起草人,侍從武官巴沃魯契撒丁亡命者,沃爾佐根以及許多其他人。
  4. Pfuhl is making propositions, armfeldt is quarrelling, bennigsen is considering, while barclay, who has been sent for to act, can come to no decision, and is wasting time and doing nothing. bagration is the only one that is a real general

    普弗里在不斷提建議,阿姆菲爾德爭吵不休,貝尼格森在觀察,而被要求採取行動的巴爾克雷卻不知道該做何決定,時間就這樣打發了。
  5. Kutuzov was followed by bennigsen and his suite

    庫圖佐夫後面是貝尼格森和侍從。
  6. Bennigsen did not yet consider that the game was lost

    貝尼格森並不服輸。
  7. Bennigsen has gained it seems a complete victory over bonaparte near eylau

    貝尼格森在普魯士艾勞大捷,彷彿已徹底戰敗波拿巴。
  8. Bennigsen, on his own responsibility, ordered the troops to be moved on to the high - road

    貝尼格森自作主張,命令把軍隊都轉移到高地上去。
  9. Bennigsen ought to have entered prussia earlier, and things would have taken quite another turn

    貝尼格森本應早一點進入普魯士,那情況就不同了」
  10. Bennigsen began explaining to a general who had ridden up to him the whole position of our troops

    貝尼格森對走到跟前的軍官開始講解我軍的整個形勢。
  11. If, as bennigsen and barclay advised, the russians had given battle near krasnaya pahra

    如果按照貝尼格森和巴克萊的建議在紅帕赫拉附近打一仗,那將會怎樣呢?
  12. I have only to advise one course for his highness to be sure to adopt the opposite one, answered bennigsen

    我一勸告什麼,他閣下一定做相反的事情。 」貝尼格森回答。
  13. The tsar was following him, and bennigsen had hurried on to prepare something, and to be in readiness to meet him

    皇帝還在他後面,貝尼格森匆匆前來就是為了準備點什麼,迎接皇帝。
  14. He could make nothing of it. bennigsen finished speaking, and noticing pierres listening face, he said, turning suddenly to him

    貝尼格森停住了,看著仔細傾聽的皮埃爾,忽然對他說:
  15. The sixth party, the partisans of bennigsen, maintained on the contrary that there was after all no one more capable and experienced than bennigsen, and that whatever else were done they would have to come back to him

    正好相反,他們說, 「不管怎樣,沒有比貝尼格森更能幹的,更有經驗的人了,無論你怎樣折騰,最終還是請教他。
  16. The eighth and largest group, numbering ninety - nine to every one of the others, consisted of people who were eager neither for peace nor for war, neither for offensive operations nor defensive camps, neither at drissa nor anywhere else ; who did not take the side of barclay, nor of the tsar, nor of pfuhl, nor of bennigsen, but cared only for the one thing most essentialtheir own greatest gain and enjoyment

    不支持巴克雷皇帝,也不支持普弗爾貝尼格森,他們只謀機一件事,一件非常重要的事,那就是為自己最大的利益和愉快而行動,在那潭渾水裡盤根錯節,撲朔離迷的陰謀詭計充斥皇帝的行轅,從中可撈到在別的時候意想不到的好處。
  17. If barclay is replaced by bennigsen now, everything will be lost ; for bennigsen has proved his incapacity already in 1807. such was the line of argument of the fifth party

    如果現在用貝尼格森代替巴克雷,那麼一切全完了,因為貝尼格森在一八七年就表現出自己的碌碌無能。 」這一派的人們這樣說。
  18. Tchernishev sat in the window of the outer room with a french novel. this room had once probably been the main hall ; there was still an organ in it, on which were piled rugs of some sort, and in the corner of the room was a folding bedstead belonging to bennigsens adjutant

    切爾內紹夫拿著一本法國小說坐在第一間屋的窗子旁邊,大概這間房屋以前曾是大廳屋內還有一架風琴,風琴上堆放著地毯,屋角里放著貝尼格森的副官的行軍床。
  19. The note submitted by bennigsen, and the report sent in by the cossacks of the enemys left flank being unguarded, were simply the last straws that showed the inevitability of giving the signal for advance, and it was arranged to advance to attack on the 5th of october

    貝尼格森所呈交的有關必須發動進攻的意見書和那個哥薩克所做的關於法軍左翼未設防的報告,只不過是必需下達進攻命令的最後跡象罷了,於是決定十月五日開始進攻。
  20. That bennigsen urged the defence of this position, and others still discussed it, was a fact that had no significance in itself, but only as a pretext for dissension and intrigue

    若謂貝尼格森堅持過防守戰,其他人還加以討論過,則此刻這一問題本身已無意義,其意義只在於作駁難和陰謀的藉口。
分享友人