貝類食物中毒 的英文怎麼說

中文拼音 [bèilèishízhōng]
貝類食物中毒 英文
shellfish poisoning
  • : 名詞1 [動物學] (蛤螺等有殼軟體動物的統稱) cowry; cowrie; shellfis 2 (古代用貝殼做的貨幣) cowr...
  • : Ⅰ名1 (許多相似或相同的事物的綜合; 種類) class; category; kind; type 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞...
  • : 食名詞(用於人名) a word used in person's name
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ名詞1 (對生物體有害的性質或物質; 毒物) poison; toxin 2 (毒品) drug; narcotics 3 (姓氏) a s...
  • 貝類 : shellfish; molluscs貝類養殖 shellfish culture
  • 食物 : food; eatables; edibles; aliment; eating; eat; meat; bait; gear; vivers; nosh; provend; 代用食物 ...
  1. Armour liver often has eruptive popularity, basically cause through getting contaminative water or food, water of the well in be like a country is caused by pollution small - sized and eruptive, be in the cook of preclinical platoon virus, cooked food of pollution of deal with contact is eruptive and popular also common occurance ; also have give birth to the shellfish aquatic product that eats poison of catch a disease catch a disease to pollute to cause armour liver eruptive popularity, place of edible wool blood clam causes shanghai produces armour liver craze at the beginning of 1988

    甲肝常有暴發流行,主要通過受污染的水或而引起,如農村井水被污染引起小型暴發,處于潛伏期排病的炊事員,經手接觸污染熟暴發流行也屢見不鮮;也有生受病污染的水產品引起甲肝暴發流行,上海市1988年初發生甲肝大流行就是用毛蚶所造成的。
  2. Dh received 11 reports of shellfish poisoning involving 36 people in the past five years

    在過去五年, ?生署共接獲11宗涉及36人的貝類食物中毒報告。
  3. The department of health received 11 reports of shellfish poisoning involving 36 people in the past five years

    過去五年, ?生署共接獲11宗涉及36人的貝類食物中毒報告。
  4. Bivalve shellfish such as scallops, clams, mussels, oysters, fan shells are commonly involved since they are filter - feeders and ingest toxic algae in water

    帶子、蜆、青口、蠔、扇等雙殼,通常是造成的媒介。這是因為它們是濾性生,容易攝取水藻。
  5. Avoid eating fresh scallops in the meantime. seek medical advice immediately from nearby hospitals if you develop symptoms. save any leftovers for investigation and laboratory testing

    暫時避免吃新鮮帶子,若出現征狀,應立即到就近醫院求醫,並將剩餘的留作調查及化驗之用。
  6. If water is affected by " red tide ", the shellfish living in that water area can be contaminated by filtering the poisonous algae or dinoflagelltes. the toxin can accumulate in the body of the shellfish. paralytic shellfish poisoning can be resulted by consumption of this contaminated shellfish

    倘若水域一帶發生紅潮,生長于附近水域的便可能會攝這些含素的海藻,並在體內積聚素,人們進這些受染的便會產生麻痹性
分享友人