貝類污染 的英文怎麼說

中文拼音 [bèilèirǎn]
貝類污染 英文
shellfish contamination
  • : 名詞1 [動物學] (蛤螺等有殼軟體動物的統稱) cowry; cowrie; shellfis 2 (古代用貝殼做的貨幣) cowr...
  • : Ⅰ名1 (許多相似或相同的事物的綜合; 種類) class; category; kind; type 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ名詞(臟水; 臟物) slops; sewage; dirt; filth Ⅱ動詞(弄臟) defile; dirty; smear Ⅲ形容詞1 (臟)...
  • : Ⅰ動詞1 (用染料著色)dye 2 (感染) catch [contract] (a disease) 3 (沾染) acquire (a bad hab...
  • 貝類 : shellfish; molluscs貝類養殖 shellfish culture
  • 污染 : pollute; contaminate
  1. The main contents include : water environment, marine sediment and the trend monitoring of marine life quality ; at the same time, to consolidate the monitoring of the functional zones, such as seashore bathing places, oceanic reserves, marine aquafarms ; to set up the seashell monitoring and controlling zones in the sea areas of both pingtan and yunxiao at the first time ; to carry out the statistical monitoring of polder, exploiting sea sand, spartin aallerni flora, terrestrial sewages, etc., to carry out monitoring of the total quantity of pollutants into the offshore marine areas in the min river, the jiulong river as well as the municipal sewages of xinlin industry in xiamen and jiaocheng in ningde ; to carry out the red tide monitoring in the offshore marine areas of fujian province ; to implement time - lapse, pointing and continuous red tide monitoring of high frequency and high intensity in the sandu gulf, the min river estuary and offshore marine areas of xiamen

    主要內容包括水環境、海洋沉積物和海洋生物質量的全海域環境趨勢性監測,同時加強了海水浴場、海洋保護區、海水增養殖區等功能區監測;首次在平潭和雲霄海域設置了監控區;開展了圍填海、海砂開采、互花米草、陸源排口統計監測;並在閩江、九龍江、廈門杏林工業排口、寧德蕉城市政排口鄰近海域開展物入海總量監測;在全省近岸海域開展赤潮監視監測,對三都灣、閩江口、廈門近岸海域赤潮監控區實施高頻率、高密度的定時定點連續監測。
  2. Armour liver often has eruptive popularity, basically cause through getting contaminative water or food, water of the well in be like a country is caused by pollution small - sized and eruptive, be in the cook of preclinical platoon virus, cooked food of pollution of deal with contact is eruptive and popular also common occurance ; also have give birth to the shellfish aquatic product that eats poison of catch a disease catch a disease to pollute to cause armour liver eruptive popularity, place of edible wool blood clam causes shanghai produces armour liver craze at the beginning of 1988

    甲肝常有暴發流行,主要通過受的水或食物而引起,如農村中井水被引起小型暴發,處于潛伏期排病毒的炊事員,經手接觸熟食暴發流行也屢見不鮮;也有生食受病毒水產品引起甲肝暴發流行,上海市1988年初發生甲肝大流行就是食用毛蚶所造成的。
  3. Besides the pollution item, we absorb all kinds of industry items which are large - scale, full of science and technology and strong developing power, such as fine chemistry, ocean chemistry, salty chemistry, new pattern material, biology engineer, stainless steel, slap - up porcelain, electron parts, textile, garniture

    除限制性項目外,各工業項目都可以引進,突出引進規模大、科技含量高、具有較強的經濟發展后勁和帶動作用的項目(精細化工、海洋化工、鹽化工、新型材料、醫藥、生物工程、不銹鋼精鑄、高檔瓷、電子原件、紡織、服裝) 。
  4. Eating contaminated food without proper cooking especially shellfish like oysters, clams, cockles and mussels. drinking contaminated water

    進食被病毒而未經煮熟的食物,尤其是海產如蠔、蜆和螺等。
  5. Taking contaminated sea foods like oysters, clams and mussels

    進食被病毒海產如蠔、蜆、螺等
  6. The problem is particularly worrisome along the coast because the microbes pollute shellfish beds and areas used for recreation

    這種現象在海岸地區特別令人憂心,因為這些微生物會養殖場及旅遊區。
  7. To protect shellfish consumers, state agencies are required to post signs in polluted shellfish beds notifying the public that harvesting clams, mussels or oysters there is illegal

    為了保護食用的消費者,州政府的負責單位必須在受養殖場張貼警告標示,告知大眾在該區捕撈蚌蛤、貽或牡蠣是違法的。
  8. Unfortunately, rapid and poorly planned development is spoiling this beauty in a shocking way : a growing number of beaches and shellfish beds along the coast have been contaminated by disease - causing microorganisms coming from animal and human wastes

    然而好景不常,快速、計畫不周的開發,正一步步摧毀這些美好的事物:美國沿岸越來越多的海灘及養殖場,正受到來自人與動物排泄物的致病微生物
  9. If the sea water is contaminated by hepatitis a virus, the virus can accumulate inside the body of the shellfish. if the shellfish are not prepared properly, one will contract hepatitis a after eating

    倘若水域一帶受到甲型肝炎病毒,它們便會把這些病毒也一併收集過濾濃縮,如我們處理海產不當,進食后便會感甲型肝炎。
  10. Symptoms of shellfish poisoning usually occurs within minutes to several hours after consumption of contaminated shellfish. initial symptoms include numbness of mouth and extremities, frequently accompanied by gastrointestinal symptoms. symptoms usually resolve within a few days. in severe cases, paralysis of muscle, respiratory arrest and even death may occur

    中毒的病徵,通常于進食受后數分鐘至數小時內出現,初期征狀包括口部及四肢麻痹,很多時伴隨腸胃性徵狀,病徵通常會于數日內消解,嚴重者可能會肌肉麻痹、呼吸停頓、甚至死亡。
  11. Shellfish poisoning can result from ingestion of shellfish contaminated with phycotoxins

    進食受藻源毒素,可導致中毒。
  12. Types of food which are susceptible to contamination include shellfish particularly oysters, raw fruits and vegetables and unpasteurised milk and dairy products

    海產尤其是蠔,未經煮熟的蔬果及未經消毒處理的奶及其產品,均特別容易受到
  13. Fda inspections focus on foods known to be at risk for contamination, including fish, shellfish, fruit and vegetables

    Fda檢測的重點集中在已知的高風險的食品上,包括魚,水果和蔬菜。
分享友人