貝類養殖場 的英文怎麼說

中文拼音 [bèilèiyǎngzhíchǎng]
貝類養殖場 英文
shellfish farming
  • : 名詞1 [動物學] (蛤螺等有殼軟體動物的統稱) cowry; cowrie; shellfis 2 (古代用貝殼做的貨幣) cowr...
  • : Ⅰ名1 (許多相似或相同的事物的綜合; 種類) class; category; kind; type 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ動詞1 (供養) support; provide for 2 (飼養; 培植) raise; keep; grow 3 (生育) give birth to ...
  • : 殖Ⅰ動詞(生息; 孳生) breed; grow; multiply Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 場Ⅰ名詞1 (平坦的空地 多用來翻曬糧食 碾軋穀物) a level open space; threshing ground 2 [方言] (...
  • 貝類 : shellfish; molluscs貝類養殖 shellfish culture
  • 養殖場 : plant; farm
  • 養殖 : cultivation; culture; breed
  1. Review of dermarsal seashell aquaculture in jiangsu saltworks

    江蘇鹽底棲的回顧
  2. The main contents include : water environment, marine sediment and the trend monitoring of marine life quality ; at the same time, to consolidate the monitoring of the functional zones, such as seashore bathing places, oceanic reserves, marine aquafarms ; to set up the seashell monitoring and controlling zones in the sea areas of both pingtan and yunxiao at the first time ; to carry out the statistical monitoring of polder, exploiting sea sand, spartin aallerni flora, terrestrial sewages, etc., to carry out monitoring of the total quantity of pollutants into the offshore marine areas in the min river, the jiulong river as well as the municipal sewages of xinlin industry in xiamen and jiaocheng in ningde ; to carry out the red tide monitoring in the offshore marine areas of fujian province ; to implement time - lapse, pointing and continuous red tide monitoring of high frequency and high intensity in the sandu gulf, the min river estuary and offshore marine areas of xiamen

    主要內容包括水環境、海洋沉積物和海洋生物質量的全海域環境趨勢性監測,同時加強了海水浴、海洋保護區、海水增區等功能區監測;首次在平潭和雲霄海域設置了監控區;開展了圍填海、海砂開采、互花米草、陸源排污口統計監測;並在閩江、九龍江、廈門杏林工業排污口、寧德蕉城市政排污口鄰近海域開展污染物入海總量監測;在全省近岸海域開展赤潮監視監測,對三都灣、閩江口、廈門近岸海域赤潮監控區實施高頻率、高密度的定時定點連續監測。
  3. The industry of aquatic farming includes ten farming plants, the main products : scallop, laminaria, oyster, trepang, abalone, sea urchins etc. the annual output value of laminaria reachs to 5000 ton, scallop reachs to 20000 ton, has a nurturing factory of integral facilities, a fish - farming plant with net box, has nurtured all kinds of childish scallop, ostracean, fish, used to the farming plants of our company and other companies, the main sorts of fish - farming with net box : flounder, yellow - fish, black - fish, weever, large edge flounder, mainly selling to japan

    噸。有設施配套的水產育苗廠和網箱魚,培育出的各種扇苗牡蠣苗魁蚶苗及各種魚苗,供全公司及沿海各使用。網箱魚的種有:牙鮃魚黃魚黑魚鱸魚大棱鮃魚,主要銷往日本。
  4. The company owns more than 20 production items including deep - sea fishing fleet, international fishery fresh - marketing fleet, inshore fishing fleet, and keip, seaweed, shellfish, prawn, abalone and fish breeding farms, aquatic products processing factory, 10 cold storage plants, 2 ice - making factories, plastic rope and net factory, construction company, and mink farm etc

    擁有遠洋捕撈船隊、國際運鮮船隊、近海捕撈船隊,海帶、裙帶、、對蝦、鮑魚、魚、水產品加工廠、冷藏廠10座,製冰廠2座、造船廠、橡膠模具廠、魚粉魚油廠、塑料繩網廠、建築公司、水貂飼行等20多個生產項目。
  5. The problem is particularly worrisome along the coast because the microbes pollute shellfish beds and areas used for recreation

    這種現象在海岸地區特別令人憂心,因為這些微生物會污染貝類養殖場及旅遊區。
  6. To protect shellfish consumers, state agencies are required to post signs in polluted shellfish beds notifying the public that harvesting clams, mussels or oysters there is illegal

    為了保護食用的消費者,州政府的負責單位必須在受污染的貝類養殖場張貼警告標示,告知大眾在該區捕撈蚌蛤、貽或牡蠣是違法的。
  7. Unfortunately, rapid and poorly planned development is spoiling this beauty in a shocking way : a growing number of beaches and shellfish beds along the coast have been contaminated by disease - causing microorganisms coming from animal and human wastes

    然而好景不常,快速、計畫不周的開發,正一步步摧毀這些美好的事物:美國沿岸越來越多的海灘及貝類養殖場,正受到來自人與動物排泄物的致病微生物污染。
分享友人