貞準 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēnzhǔn]
貞準 英文
teijun
  • : Ⅰ形容詞1 (忠於自己所重視的原則; 堅定不變) loyal; faithful 2 (貞潔的) chaste; pure Ⅱ名詞1 (封...
  • : Ⅰ名詞1 (標準) standard; guideline; criterion; norm 2 (目標) aim; target Ⅱ動詞1 (依據; 依照)...
  1. Execution standard of manufacturing technique of wax : ( it is accord with sh / t0013 - 1999 petrochemical industry standard ) manufacturing technique of insect white wax : it is a kind of wax from tree privet or ash tree where insect wax excreted

    微晶蠟的執行標: (本產品符合sh / t0013 - 1999石油化工行業標)蟲白蠟的生產工藝流程:蟲白蠟,是白蠟蟲分泌在所寄生的女樹或白蠟樹枝上的蠟質。
  2. He had completely assimilated that unwritten code which had so pleased him at olmtz, that code in virtue of which a lieutenant may stand infinitely higher than a general, and all that is needed for success in the service is not effort, not work, not gallantry, not perseverance, but simply the art of getting on with those who have the bestowal of promotion, and he often himself marvelled at the rapidity of his own progress, and that others failed to grasp the secret of it

    他完全領會了奧爾米茨實行的那種使他悅意的無明文規定的等級服從制度,遵照這種制度,一名尉竟能無比地高於一名將領,遵照這種制度,要想求得功名利祿,飛黃騰達,不必要努力和勞累,不必要剛勇,也毋須忠不渝,只要擅長于應酬那些論功行賞的人就行了,因此他常因自己迅速獲得成就而感到詫異,並因他人無法明了這種奧妙而感到驚訝。
  3. Two thousand years ago, it was an important town on the new northern route of the silk road, making an important contribution in developing china s external economic and cultural communication, in 22nd year during the reign of tang zengguan 648 ad, the imperial court during the tang dynasty set up the city of luntai 10kilometers south of where present urumqi stands, the city of luntai used to be the only tax - collecting town, management town and supplying town on the new northern route of the ancient silk road as well as the first town of urumqi

    烏魯木,古噶爾蒙古語意為「優美的牧場」 。 2千年前它是絲綢之路新北道上的重鎮,曾為發展中國對外經濟與文化交流做出過重要貢獻。唐觀22年公元648年,唐朝政府在距今烏魯木南郊10公里處設置輪臺城,輪臺城是古絲綢之路新北道唯一的收稅城管理城和供給城,也是烏魯木的第一城。
  4. Quality standard of the granules of nourishing kidney compound

    芪扶正顆粒質量標
  5. Actions such as hers are measured by an arbitrary scale. society possesses a conventional standard whereby it judges all things. all men should be good, all women virtuous

    人們用人為武斷的尺度衡量她的行為,社會擁有評判一切事物的傳統標:男人都應該做好人,女人都應該有操。
  6. Quality standards for the zhenqi fuzheng oral liquid

    芪扶正口服液的質量標
分享友人