負債到期 的英文怎麼說

中文拼音 [zhàidào]
負債到期 英文
debt due
  • : Ⅰ名詞1 (負擔) burden; load 2 (虧損) loss 3 (失敗) defeat Ⅱ動詞1 [書面語] (背) carry on th...
  • : 名詞(欠別人的錢) debt; loan
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • 負債 : 1. (欠人錢財) be in debt; incur debts 2. (資產負債表的一方) liabilities
  1. It concludes that the realization of creditor ' s subrogation must follow the proceeding procedures ; the debtor is the third party without independent request right ; the object of creditor ' s subrogation is determined by the aim expansion method according to the legislation principle ; the creditor should quote to prove the existence of mature creditor ' s right between the creditor and sub - creditor apart from the quoting to prove the relationship as debtor and debtee ; and it is emphasized that the debtor is liable to cooperate to the quoting to prove the related facts ; the principle for the debtee to exercise the subrogation is the direct one

    認為權人代位權的實現必須經過訴訟程序;務人在代位權訴訟中為無獨立請求權的第三人;權人代位權的客體圍繞立法宗旨採取目的擴張的方法確定;權人除舉證證明其與務人存在務關系外,還要舉證證明務人與次務人存有權,並強調務人對相關事實有配合舉證責任;權人行使代位權的受償原則為直接受償原則。
  2. They include : counterparty analysis of securities held, maturity profile of major balance sheet items, breakdown of loan categories, risk management policies, materiality of market risk arising from the trading book, capital adequacy ratio adjusted for market risk, and the year 2000 problem

    這些項目包括分析所持證券的發行人類別主要資產表項目情況風險管理政策因營業賬冊內的交易而承擔的市場風險是否屬于重大就市場風險調整資本充足比率以及公元二千年問題。
  3. ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「」 「務」 (以下一併簡稱為務)應按照各自最廣泛的含義被使用,務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、務和責任,不論務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論務是否已經、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論務的追償是否已經或將會受時效法的阻礙,也不論務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。
  4. ( including , without limitation , indebtedne owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expe es , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , a olute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedne may be or hereafter becomes barred by any statute of limitatio or whether such indebtedne may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , o ervance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「」 「務」 (以下一併簡稱為務)應按照各自最廣泛的含義被使用,務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、務和責任,不論務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論務是否已經、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論務的追償是否已經或將會受時效法的阻礙,也不論務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。
  5. The terms indebtedness and obligations are ( hereinafter collectively referred to as the obligations ) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances , debts , obligations and liabilities of seller , heretofore , now , or hereafter made , incurred or created , whether voluntarily or involuntarily , and however arising ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「」 「務」 (以下一併簡稱為務)應按照各自最廣泛的含義被使用,務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、務和責任,不論務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論務是否已經、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論務的追償是否已經或將會受時效法的阻礙,也不論務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。
  6. Accrual - basis, balance sheet reflects a company ' s financial conditions from inventory amount angle. income statement and profit appropriation statement reflect a company ' s financial conditions from current amoun t angle on accrual - basis. and statement of cash flows reflects factors affecting the ability of a company repay its maturity debts and its amount on cash - basis, that is to say, statement of cash flows changes profit on accrual - basis into actual profit on cash - basis ( cash or items equal to cash )

    資產表以權責發生制為基礎編制,從存量的角度反映企業的財務狀況和經營成果;利潤及利潤分配表則以權責發生制編制基礎,從動量的角度反映企業財務狀況經營成果變動的原因;現金流量表又以收付實現制為編制基礎,從動量的角度反映影響企業償還務的能力變動的具體因素及其影響數量,即現金流量表就是把以權責發生制為基礎的利潤調節成以收付實現制確認的現實的利潤(現金及現金等價物) 。
  7. When the cedant adjusts the balance of the unearned premium reserve of the original insurance contract on the balance sheet date, it shall adjust the amount of the receivable reinsurance unearned premium reserve accordingly

    再保險分出人應當在資產表日調整原保險合同未責任準備金余額時,相應調整應收分保未責任準備金余額。
  8. The defaulter will be liable to the court fee, fixed costs and interest on the judgment sum from the date of commencement of proceedings to the date of full settlement in addition to the outstanding tax due upon entry of judgment

    拖欠稅款的納稅人除須繳付在登錄判決時已繳付的欠稅外,還須責繳付法院費用定額訟費及由申索訴訟開始至判定項全數清繳日間的利息。
  9. That banking crisis break out frequently leads people pay more attention to the research of financial fragility. some economists believe that the high debts ratio operation decides the congenital bank failure. this is the narrow sense concept

    經營的特點決定了金融具有更容易失敗的本性,這一概念在早廣泛的認同,也就是人們通常所說的狹義上的金融脆弱性。
  10. However, once we take all - sided and impersonal view over the housing finance, we will definitely realize the conflict between the high speed and the low efficiency of it. in this paper, it ' s analyzed that there ' re five factors affecting the efficiency of housing finance, based on the basic situation of china as a developing country and according to some related theories of the western economics. the first one is the dual - track interest rate which presumes that price of housing credit financing is under the control of government to a certain extent, and the rest is open

    因此,本文從我國作為一個發展中國家? ?這一基本國情出發,以西方經濟學中有關理論為依據,分析影響我國住房金融效率的因素主要包括:利率雙軌,即一部分住房信貸資金價格受政府的管制,而另一部分住房信貸資金價格則是開放的;住房金融機構產權不清,特別是政策性住房金融機構產權不清而導致金融創新動力不足,金融工具品種單一,不能滿足居民需求多樣化的要求;住房信貸中由於較高的交易費用,而使內耗偏高、效率降低;住房金融機構不健全,既不存在真正的住房金融機構又缺乏相應的擔保機構;此外,住房金融中融資機制不完備,長信貸資金來源不足與資產限結構不匹配也是影響住房金融效率的一個主要因素。
  11. Mr green believes the demand for short - term debt has also shaken the long - term bond market out of itstorpor [ 4 ], pushing issues from $ 8 billion to $ 13 billion

    格林認為,長券市場也因短需求的存在而重現活力,發行量從80億美元增加130億美元。
  12. Statistical description shows capital resource of listed agribusinesses : external capital is mainly obtained by access to stock market, next the financial institutions and commercial credit, and little by bond market

    通過描述性統計分析,本文得了農業上市公司資金來源:農業上市公司的外部資金主要通過股票市場獲得,其次通過金融機構和商業信用獲得短,而通過券市場獲得的資金十分有限。
  13. Bonds are debt owed by a government or a company, the holder of a bond is paid interest until the date when the bond maturates, then the amount of the bond, its face value, is paid back

    券是政府或公司所持有的券持有者滿能獲得利息,然後根據票面值收回。
  14. Other long - term lia - bilities - current portion

    其它一年或一營業周
  15. Long - term liabilities - current portion

    一年或一營業周
  16. Current maturities of long - term liabilities

    一年內部分
  17. Long - term liabilities due within one year

    一年內的長
  18. Current maturity of long term debt

    本年內的長
  19. The bank may sell or otherwise dispose of all or any of the secured assets at any time, without demand for payment to any person and in such manner as the bank may in its absolute discretion think fit, if the bank considers it desirable to do so having regard to the then realisable value of the secured assets, whether or not any contingent or other liability owing by the customer to the bank shall have actually matured

    如本行在經考慮后基於擔保資產當時之可變現價值而認為有需要出售或以其他方式處置所有或任何有擔保資產,則在無須向任何人士要求付款之情況下,本行可按照其絕對酌情認為合適之方法,隨時出售或以其他方式處置所有或任何有擔保資產,不論任何或有或其他客戶拖欠本行的已否
  20. And the assets are in fairly liquid form, so that foreign currency liabilities can comfortably be met when they become due

    而且有關資產的流動性相對地高,因此當外幣負債到期時,銀行體系自能應付裕如。
分享友人