負擔能力表 的英文怎麼說

中文拼音 [dānnéngbiǎo]
負擔能力表 英文
affordability schedule
  • : Ⅰ名詞1 (負擔) burden; load 2 (虧損) loss 3 (失敗) defeat Ⅱ動詞1 [書面語] (背) carry on th...
  • : 擔動詞1. (用肩膀挑) carry on a shoulder pole 2. (擔負; 承當) take on; undertake
  • : 能名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名1 (力量; 能力) power; strength; ability; capacity 2 [物理學] (改變物體運動狀態的作用) forc...
  • : Ⅰ名詞1 (外面;外表) outside; surface; external 2 (中表親戚) the relationship between the child...
  • 負擔 : 1. (承當) bear (a burden); shoulder 2. (承受的責任) burden; load; encumbrance; freight
  • 能力 : ability; capacity; capability
  1. Main show is in : exit drawback structure is unreasonable, the requirement that incommensurate industry structural adjustment optimizes ; exit drawback amount exceeded central finance to bear ability ; the burden mechanism that exports drawback is not quite scientific, go against the science of export trade, standard management

    主要現在:出口退稅結構不合理,不適應產業結構調整優化的要求;出口退稅數額超出了中心財政承受;出口退稅的機制不夠科學,不利於出口貿易的科學、規范治理。
  2. The main hardware is the collection equipment, the software is the windows dna framework, distribute calculate resolves the problem of data server down because of heave calculate mission. system provides the mis sub - system base on ie, which make data - query and report forms not limited by the special network. the new module, standard interlink module is aimed at the problem of not pluralize between different system, can make system utility in administrative levels

    系統有硬體和軟體組成,硬體的基礎是採集裝置;軟體採用windowsdna構架,使用分散式計算,解決了原來系統的計算任務過于繁重造成數據服務器不荷的問題;服務方面提供基於ie的mis系統,使數據查詢和報服務擺脫了原來的專用網路的限制;新增加模塊「標準互連」模塊是針對目前各種自動化系統不兼容的問題而產生的,可以實現電自動化在更高層次上的實現,在這個模塊中,有意識的採用
  3. United nations habitat indicators programme ( unhip, 1993 ) data suggest that hong kong performs well against the comparator countries, partly due to the fact that the majority of tenants live in public housing where affordability is considered when setting rents. however, for the percentage of permanent structures, an indicator designed to measure the quality and proportion of housing that provides adequate shelter, and floor area per person, hong kong performed poorly against international comparators

    根據聯合國住屋指標計劃(一九九三)所得的數據,香港比其他比較國家有較佳的現。部分原因可是大部分市民都是居住在公營房屋,而租金的厘訂是以市民的為依據。不過,就永久房屋的比率(一個用來量度作為適當居所的房屋所佔比率和質素,以及每人樓面面積的指標)來說,香港的現則比其他比較國家略遜一籌。
  4. The differences are : ( i ) they holds that it is different for people to transfer the possession of rights more or less, so they entrust the state with different functions : locke thinks that men only transfer the possession of partial rights to the state, and the state must not infringe upon individual elementary rights, the state, as a certain of necessary " evil ", only bears worldly affairs ; but rousseau thinks that men transfer all rights to the state, and the state embodies men " s general wills and represents men " s common interests, so its power is limitless

    不同點在於: ( 1 )兩者認為人們在簽訂契約時所轉讓的權利的多少不同,從而賦予國家的職不同。洛克認為人們轉讓的只是部分權利,國家不得侵犯個人的基本權利,國家權從外部受權利的制約,國家作為一種必要的惡,只承世俗事務;而盧梭認為人們轉讓全部權利給國家,國家體現人們的公共意志和代人們的共同利益,其權是不受任何限制,國家除承世俗事務外,還有道德教化的任務。
  5. The terms of the motion are " that this panel expresses astonishment and strong dissatisfaction over the crazy toll increase of the eastern harbour crossing, which was in total disregard of the affordability and wishes of the general public

    有關議案的措辭是"本委員會對于東區海底隧道在完全漠視市民的及意願下,瘋狂加價,示震驚及強烈不滿。
  6. Carry out regular work sampling studies within the department and evaluate the performance and productivity of personnel

    在部門內日常工作采樣研究,並評估個人的現和生產
  7. To validate the performance of the system, a series of experiments are made on a 200mw unit simulator of max1000 dcs. the results of these experiments indicate : by following certain physical principles, for each real component of the control system, the mathematical model which is constructed to reveal its characteristics reflects exactly the work and message transfer process ; by considering the load demand to the unit and the electricity net ' s frequency difference, also combing with the real capacity that the unit can stand, the ccs and deh models, which are contrived by using simulation blocks, can exactly harmonize the control of the turbine and the boiler and can also control the load.

    為驗證模型的性,本文在基於max1000dcs系統的200mw機組模擬機上進行對建立的控制系統模型進行了一系列模擬試驗,試驗結果明對控制系統的每一實際組件按照一定的物理規律所建立的反映其功特性的數學模型,正確地反映了其工作過程及信息傳遞過程;利用模擬模塊開發的協調控制系統及功頻電液控制系統模型夠根據對機組的各種荷要求和電網的頻率偏差,結合機組所荷的實際,正確地協調對汽輪機和鍋爐的控制,並對荷加以控制。
  8. It is shown that the target export rebate system should be established through five facets : the reform of the value - added tax ( vat ) system, the setting of the rebate rate, the unification of the administrative measure of the export rebate, the optimization of the rebate fiscal burden and the strengthen of the administration of the export rebate, which can ultimately acquire the least rebate cost and the maximum rebate benefit. to be detail, first, the existing vat system should be reformed, the vat system should be transformed from the production model to consumption model and the administration of levying tax should be strengthened, which can establish a good basis for the optimization of the export rebate system ; second, after considering the national and international practical situation comprehensively, the suitable rebate rate which is combined " neutral and different " should be chosen, and a set of elastic system of rebate rate which has both relative stability and timing flexibility should be establish ed ; third, with the further deepening of the reform of foreign trade system and the gradual improvement of the ability of the administration of the export rebate, the existing two kinds of administrative measures should be gradually transited to the single measure - " exemption, credit and rebate " ; forth, the existing sharing measure of vat should be innovated, the new rebate burden system - " first rebate then share " should be built ; fifth, a set of stimulation and restriction system of export enterprises and tax authorities should be built to strengthen the administration of export rebate effectively

    研究明,我國目標出口退稅機制需要從五個方面進行構建:即增值稅制度改革、退稅率設置、退稅管理辦法統一、退稅財政分優化和退稅管理的強化,最終方可達到總體退稅成本最低和退稅收益的最大化。更具體地說,一是改革現行增值稅制度,將我國增值稅制度由生產型逐步轉為消費型,並強化征稅管理,為退稅機制的優化奠定基礎;二是在綜合考慮國內國際實際情況的前提條件下,選擇適宜我國的「中性與非中性」相結合的退稅率,並建立一套具有相對穩定性和適時靈活性的彈性退稅率機制;三是伴隨著外貿體制改革的進一步深化和退稅管理的逐步提高,將現行兩種出口退稅管理辦法逐步過渡到以「免、抵、退」為主的單一管理辦法;四是改革現行增值稅共享辦法,建立「先退稅后共享」的新型退稅機制;五是建立一套針對出口企業和稅務機關的激勵約束機制,有效強化出口退稅的管理。
分享友人