財務獎勵 的英文怎麼說

中文拼音 [cáijiǎng]
財務獎勵 英文
financial incentive
  • : 名詞(金錢和物資的總稱) wealth; property; valuables
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • : Ⅰ動詞(獎勵;誇獎) encourage; praise; reward; commend Ⅱ名詞1 (為了鼓勵或表揚而給予的榮譽或財物等...
  • : Ⅰ動 (勸勉) encourage; exert oneself Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • 財務 : finance; financial affairs
  • 獎勵 : encourage and reward; award; reward
  1. Your company ' s stock can become a " currency " that can be used to acquire other companies or incentivize employees and management. financial and accounting challenges are also present

    你的公司的股票由此成為可流通的,可以用來吞併其他公司或者職工和管理人員。資金和會計上的挑戰也同時存在。
  2. The main sources of the research are documents and files, interviewing thorough with section managers and staffs, and observeing directly the organization operations. the finding of this research : 1. the current performance system is a kind of traditional way by using the financial indicators to measure it ' s own performance

    本研究發現:一、個案銀行信用卡部門系採取傳統的性績效評估方式,其評估對象並未推及各科別及個人,且與制度關聯性甚低。
  3. During the past fiscal year ( 1 july 1999 - 30 june 2000 ), a total of 3, 083 events were contacted including 75 exhibitions of which 57 were major and recurrent whereas 18 were new ; 36 major international conferences ; 65 entertainment events ; 285 banquets ; and over 2, 800 corporate events, incentive functions, meetings, press conferences, seminars, etc. hkcec will continue to bring in world - renowned events to further enhance hong kong s leading position as the trade fair capital in asia

    於1999年7月至2000年6月的政年度期間,共有3 , 083項活動于會場舉行,包括75個展覽會(其中57個是主要經常性展覽) 、 36個國際會議、 65個文娛活動、 285個宴會以及超過2 , 800項商活動、計劃、小型會議、記者招待會、研討會等。會展中心會繼續努力,求鞏固香港成為全亞洲首屈一指的國際及展覽都會的地位。
  4. During the past fiscal year 1 july 1999 - 30 june 2000, a total of 3, 083 events were contacted including 75 exhibitions of which 57 were major and recurrent whereas 18 were new ; 36 major international conferences ; 65 entertainment events ; 285 banquets ; and over 2, 800 corporate events, incentive functions, meetings, press conferences, seminars, etc. hkcec will continue to bring in world - renowned events to further enhance hong kong s leading position as the trade fair capital in asia

    於1999年7月至2000年6月的政年度期間,共有3 , 083項活動于會場舉行,包括75個展覽會(其中57個是主要經常性展覽) 、 36個國際會議、 65個文娛活動、 285個宴會以及超過2 , 800項商活動、計劃、小型會議、記者招待會、研討會等。會展中心會繼續努力,求鞏固香港成為全亞洲首屈一指的國際及展覽都會的地位。
  5. The third part concerns the managing system of gfi which consists of gfi employment and concentrated management system, combined - signing system, reporting system in fixed and non - fixed term, retreating and shifting system and checking & awarding system. chapter 3 basis of gfis gf1s have its basis on theory law and practice

    在第三節中論述總監的管理制度,並分為以下幾部分:一、總監聘用與集中管理制度;二、聯簽制度;三、總監的報告制度,包括定期與不定期報告:四、迴避與輪換制度;五、考核與制度。
  6. On this basis, it further deduces the indicator of attention degree from the government, and most important of all, designs the transferred - payment mode of compulsory education, and proposes three transferred - payment patterns as the following : the balancing one, the complimentary one, and the over - allocation encouraging one. it also produces the computing formula of the amount and scale of the transferred - payment

    在此基礎上,構造了政府重視程度指標,重點設計了義教育政轉移支付的模式,提出了平衡型、補足型、超支型三種類型的轉移支付模式,給出了轉移支付額和轉移支付規模的計算公式。
  7. There have been more than 20, 000 events hosted in this magnificent venue since 1988. during the past fiscal year ( 1 july 1999 - 30 june 2000 ), a total of 3, 083 events were contacted including 75 exhibitions of which 57 were major and recurrent whereas 18 were new ; 36 major international conferences ; 65 entertainment events ; 285 banquets ; and over 2, 800 corporate events, incentive functions, meetings, press conferences, seminars, etc

    於1999年7月至2000年6月的政年度期間,共有3 , 083項活動于會場舉行,包括75個展覽會(其中57個是主要經常性展覽) 、 36個國際會議、 65個文娛活動、 285個宴會以及超過2 , 800項商活動、計劃、小型會議、記者招待會、研討會等。
  8. Article 22 the municipal people ' s government shall set up the city ' s investment promotion and capital introduction reward determination council ( hereinafter referred to as the council ) together with the city ' s bureau of commerce, bureau of finance, bureau of supervision and projected county and district people ' s government to determine and examine the reward standard and reward amount to be enjoyed by the senior investment advisers, ambassadors or representative offices stipulated in this provision ; to determine and examine the commission standard and amount to be granted to trustee in investment promotion agreement signed by the government, and ; to determine and examine the commission subsidized standard and amount in independently entrusted investment promotion by enterprises

    第二十二條本市人民政府聯合市商局、市政局、市監察局及項目所在地縣(市)區人民政府成立市招商引資認定委員會(以下簡稱認定委員會) ,依據本辦法規定對高級招商顧問、招商大使、招商代表處所應享受的標準、金數額進行認定審核;對政府協議委託招商中受託人所應獲得的中介傭金標準和數額進行審核認定;對企業自主協議委託招商中的傭金補貼標準和數額進行審核認定。
  9. Non financial incentive

分享友人